You searched for: merci c'est gentil (Franska - Spanska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

Spanish

Info

French

merci c'est gentil

Spanish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Spanska

Info

Franska

c'est gentil

Spanska

qué bonito

Senast uppdaterad: 2013-09-11
Användningsfrekvens: 22
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

merci, c'est tout.

Spanska

gracias, es todo.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

oui merci c'est la vie

Spanska

no, así es la vida

Senast uppdaterad: 2023-10-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

il est gentil.

Spanska

Él es gentil.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

il est gentil avec moi.

Spanska

Él es amable conmigo.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

ont-elles déjà dit : "merci, c'est très gentil de votre part !" ?

Spanska

¿alguna vez te dijeron: “¡gracias, eres muy amable!”?

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Franska

j’espère qu’il est gentil avec elle.

Spanska

espero que sea afectuoso con ella.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

elle est gentille.

Spanska

ella es gentil.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

il l'a pris en disant "merci, c'est ma taille". nous ne pouvions pas être plus heureux qu'en ce moment-là!

Spanska

la levanta y dice "gracias, es de mi talla" ¡en este momento no podemos estar mas contentos!

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Franska

srebrenica qui, il y a environ deux ans, était devenue synonyme de bombardements et d'attaques de civils sans merci, est à présent soumise à une autre forme de brutalité et d'étranglement moins visibles mais mieux calculés.

Spanska

srebrenica, que hace casi dos años pasó a ser sinónimo de bombardeos efectuados a sangre fría y de ataques contra civiles, se ve ahora sometida a otra forma de barbarie y sofocación menos visible pero más calculada.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

« je n’en sais vraiment rien. merci, c’est assez ; je me sens mieux maintenant ; mais je suis encore trop bouleversé pour vous conter la chose.

Spanska

no quiero más coñac, gracias, ya me siento mejor... estoy tan aturdido que no sé qué decir...

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

dans le cas de l'autriche, qui, dieu merci, est membre de l'espace schengen depuis hier et applique pleinement cet accord, nous avons été confrontés au problème que l'autriche a adhéré à l'union avant que de mettre en place certaines conditions.

Spanska

hay que interrelacionar todos estos pro cesos de modo razonable pues en cinco años, tras la en trada en vigor del tratado de amsterdam, se van a comunitarizar importantes sectores: asilo, inmigración y pro tección de las fronteras exteriores.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

hier @mgdowney a donné aux gamins au rassemblement de réfugiés dans le sud liban un ballon de foot pour les empêcher de s'agglutiner devant son appareil photo (et parce qu'il est gentil) 1/3

Spanska

ayer, @mgdowney les dio a los niños en un campo de refugiados al sur del líbano una pelota de fútbol para que dejaran de arremolinarse (y porque es un buen hombre). (1/3)

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

-- messieurs, messieurs, dit d'artagnan, ne perdons pas notre temps à badiner; éparpillons-nous et cherchons la femme du mercier, c'est la clef de l'intrigue.

Spanska

señores, señores dijo d'artagnan , no perdamos nuestro tiempo bromeando; dividámonos y busquemos a la mujer del mercero, es la llave de la intriga.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,794,105,833 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK