You searched for: manteau (Franska - Turkiska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Turkiska

Info

Franska

manteau

Turkiska

palto

Senast uppdaterad: 2009-07-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Franska

le revêtu d'un manteau!

Turkiska

sûr'a üflendiği gün, doğrusu, o çok çetin bir gün! kâfirlere hiç kolay olmayan bir gün!

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Franska

o, toi (muhammad)! le revêtu d'un manteau!

Turkiska

ey bürünüp sarınan (resulüm)!

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Franska

ils lui ôtèrent ses vêtements, et le couvrirent d`un manteau écarlate.

Turkiska

onu soyup üzerine kırmızı bir kaftan geçirdiler.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Franska

et que celui qui sera dans les champs ne retourne pas en arrière pour prendre son manteau.

Turkiska

tarlada olan, abasını almak için geri dönmesin.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Franska

achija saisit le manteau neuf qu`il avait sur lui, le déchira en douze morceaux,

Turkiska

ahiya üzerindeki giysiyi yırtıp on iki parçaya ayırdı

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Franska

l`aveugle jeta son manteau, et, se levant d`un bond, vint vers jésus.

Turkiska

adam abasını üstünden atarak ayağa fırladı ve İsanın yanına geldi.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Franska

je me revêtais de la justice et je lui servais de vêtement, j`avais ma droiture pour manteau et pour turban.

Turkiska

adalet kaftanım ve sarığımdı sanki.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Franska

et comme samuel se tournait pour s`en aller, saül le saisit par le pan de son manteau, qui se déchira.

Turkiska

samuel dönüp gitmeye davranınca, saul onun cüppesinin eteğini tuttu. cüppe yırtıldı.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Franska

alors job se leva, déchira son manteau, et se rasa la tête; puis, se jetant par terre, il se prosterna,

Turkiska

bunun üzerine eyüp kalktı, kaftanını yırtıp saçını sakalını kesti, yere kapanıp tapındı.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Franska

en ce jour-là, les prophètes rougiront de leurs visions quand ils prophétiseront, et ils ne revêtiront plus un manteau de poil pour mentir.

Turkiska

‹‹o gün her peygamber peygamberlik ederken gördüğü görümden utanacak; insanları aldatmak için çuldan giysi giymeyecek.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Franska

et il releva le manteau qu`Élie avait laissé tomber. puis il retourna, et s`arrêta au bord du jourdain;

Turkiska

sonra İlyasın üzerinden düşen cüppeyi alıp geri döndü ve Şeria irmağının kıyısında durdu.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Franska

après s`être ainsi moqués de lui, ils lui ôtèrent le manteau, lui remirent ses vêtements, et l`emmenèrent pour le crucifier.

Turkiska

onunla böyle alay ettikten sonra kaftanı üzerinden çıkarıp kendi giysilerini giydirdiler ve çarmıha germeye götürdüler.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Franska

il ôta le manteau qu`il portait, pour le donner à david; et il lui donna ses vêtements, même son épée, son arc et sa ceinture.

Turkiska

Üzerinden kaftanını çıkarıp zırhı, kılıcı, yayı ve kuşağıyla birlikte davuta verdi.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Franska

la chose parvint au roi de ninive; il se leva de son trône, ôta son manteau, se couvrit d`un sac, et s`assit sur la cendre.

Turkiska

ninova kralı olanları duyunca, tahtından kalkıp kaftanını çıkardı; çula sarınarak küle oturdu.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Franska

les soldats tressèrent une couronne d`épines qu`ils posèrent sur sa tête, et ils le revêtirent d`un manteau de pourpre; puis, s`approchant de lui,

Turkiska

askerler de dikenlerden bir taç örüp onun başına geçirdiler. sonra ona mor bir kaftan giydirdiler.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Få en bättre översättning med
7,763,379,923 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK