Results for manteau translation from French to Turkish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Turkish

Info

French

manteau

Turkish

palto

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

French

le revêtu d'un manteau!

Turkish

sûr'a üflendiği gün, doğrusu, o çok çetin bir gün! kâfirlere hiç kolay olmayan bir gün!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

French

o, toi (muhammad)! le revêtu d'un manteau!

Turkish

ey bürünüp sarınan (resulüm)!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

French

ils lui ôtèrent ses vêtements, et le couvrirent d`un manteau écarlate.

Turkish

onu soyup üzerine kırmızı bir kaftan geçirdiler.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

French

et que celui qui sera dans les champs ne retourne pas en arrière pour prendre son manteau.

Turkish

tarlada olan, abasını almak için geri dönmesin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

French

achija saisit le manteau neuf qu`il avait sur lui, le déchira en douze morceaux,

Turkish

ahiya üzerindeki giysiyi yırtıp on iki parçaya ayırdı

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

French

l`aveugle jeta son manteau, et, se levant d`un bond, vint vers jésus.

Turkish

adam abasını üstünden atarak ayağa fırladı ve İsanın yanına geldi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

French

je me revêtais de la justice et je lui servais de vêtement, j`avais ma droiture pour manteau et pour turban.

Turkish

adalet kaftanım ve sarığımdı sanki.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

French

et comme samuel se tournait pour s`en aller, saül le saisit par le pan de son manteau, qui se déchira.

Turkish

samuel dönüp gitmeye davranınca, saul onun cüppesinin eteğini tuttu. cüppe yırtıldı.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

French

alors job se leva, déchira son manteau, et se rasa la tête; puis, se jetant par terre, il se prosterna,

Turkish

bunun üzerine eyüp kalktı, kaftanını yırtıp saçını sakalını kesti, yere kapanıp tapındı.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

French

en ce jour-là, les prophètes rougiront de leurs visions quand ils prophétiseront, et ils ne revêtiront plus un manteau de poil pour mentir.

Turkish

‹‹o gün her peygamber peygamberlik ederken gördüğü görümden utanacak; insanları aldatmak için çuldan giysi giymeyecek.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

French

et il releva le manteau qu`Élie avait laissé tomber. puis il retourna, et s`arrêta au bord du jourdain;

Turkish

sonra İlyasın üzerinden düşen cüppeyi alıp geri döndü ve Şeria irmağının kıyısında durdu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

French

après s`être ainsi moqués de lui, ils lui ôtèrent le manteau, lui remirent ses vêtements, et l`emmenèrent pour le crucifier.

Turkish

onunla böyle alay ettikten sonra kaftanı üzerinden çıkarıp kendi giysilerini giydirdiler ve çarmıha germeye götürdüler.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

French

il ôta le manteau qu`il portait, pour le donner à david; et il lui donna ses vêtements, même son épée, son arc et sa ceinture.

Turkish

Üzerinden kaftanını çıkarıp zırhı, kılıcı, yayı ve kuşağıyla birlikte davuta verdi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

French

la chose parvint au roi de ninive; il se leva de son trône, ôta son manteau, se couvrit d`un sac, et s`assit sur la cendre.

Turkish

ninova kralı olanları duyunca, tahtından kalkıp kaftanını çıkardı; çula sarınarak küle oturdu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

French

les soldats tressèrent une couronne d`épines qu`ils posèrent sur sa tête, et ils le revêtirent d`un manteau de pourpre; puis, s`approchant de lui,

Turkish

askerler de dikenlerden bir taç örüp onun başına geçirdiler. sonra ona mor bir kaftan giydirdiler.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,763,760,394 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK