Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ils ont un pardon et une récompense généreuse.
bunlar bağışlanma ve cömert bir ödül haketmişlerdir.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ils auront un pardon et une énorme récompense.
bir bağışlanma vardır onlar için, bir büyük ödül vardır.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
annonce-lui un pardon et une récompense généreuse.
artık o kimseyi, bağışlanma ve cömertçe verilecek bir ecirle müjdele.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pour ceux-ci, il y aura un pardon et un don généreux.
onlar için bir bağışlanma ve bol rızık vardır.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et moi aussi je me sers de mon plan.
ben de (onları yakalamak için) bir tuzak kuruyorum.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
des grades de supériorité de sa part ainsi qu'un pardon et une miséricorde.
allah katından dereceler, bir bağışlanma, bir rahmet...
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et moi je ne suis qu'un avertisseur clair».
bana gelince, ben ancak açıkça uyaran biriyim."
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
ton seigneur est certes détenteur du pardon et détenteur aussi d'une punition douloureuse.
doğrusu rabbin hem bağışlayan ve hem de can yakıcı azap verendir.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et moi, je désavoue ce que vous (lui) associez».
sizin şirkinizle de, şeriklerinizle de benim hiç bir ilişiğim yoktur.” [11,17]
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dis: «allah suffit comme témoin entre vous et moi».
de ki: "benimle sizin aranızda allah tanıktır.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
«c'est (conclu) entre toi et moi, dit [moïse].
(musa) dedi ki: "bu, benimle senin aranda olan (bir antlaşma)dır.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
et dis: «seigneur, pardonne et fais miséricorde.
(resulüm!) de ki: bağışla ve merhamet et rabbim!
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
heureux ceux dont les iniquités sont pardonnées, et dont les péchés sont couverts!
‹‹ne mutlu suçları bağışlanmış, günahları örtülmüş olanlara!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et dis: «seigneur, pardonne et fais miséricorde. c'est toi le meilleur des miséricordieux».
de ki: "rabbim! bağışla, merhamet et, sen merhamet edenlerin en hayırlısısın."
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering