You searched for: en daim (Franska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

German

Info

French

en daim

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Tyska

Info

Franska

appareil pour surveiller continuellement le nettoyage de vêtements en daim et en cuir

Tyska

apparat zur kontinuierlichen Überwachung der reinigung von wildleder- und leder-kleidung

Senast uppdaterad: 2014-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

la tige est en daim, tandis que la partie inférieure est en cuir brillant.

Tyska

der schaft ist in wildleder gehalten, während der untere teil mit glänzendem glattleder besticht.

Senast uppdaterad: 2012-12-05
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

la robe est très cool à porter des bottes en daim ou des bottes de cowboy.

Tyska

das kleid ist besonders cool kombiniert zu wildleder-stiefeletten oder cowboy boots.

Senast uppdaterad: 2012-12-05
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

la botte en daim robuste est super fonctionnelle et défie le vent et les intempéries.

Tyska

der robuste wildleder-boot ist super funktional und trotzt wind und wetter.

Senast uppdaterad: 2012-11-13
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Franska

les chaussons douillets séduisent avec le rebord haut, la surface en daim, la doublure en fausse fourrure doublure et une entrée fendue avec application de noeud en velours.

Tyska

die flauschigen finken bezaubern mit hohem schaft, velours-oberfläche, kunstfell-futter und eingekerbtem einstieg mit samtschleifen-applikation.

Senast uppdaterad: 2013-01-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

les chaussons en daim ont une doublure douce peluche, une semelle stable en caoutchouc et des petites insertions d'élastique pratiques, et gardent les pieds bien au chaud.

Tyska

die finken aus velours sind mit flauschig weichem futter, einer stabilen gummisohle und praktischen, kleinen elastik-einsätzen ausgestattet und halten füsse zuverlässig warm.

Senast uppdaterad: 2012-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

matière pour vêtement personnel du type résistant au perçage, contenant une couche de renforcement déformable d'une matière en fil métallique placée en une ou plusieurs couches et recouverte par une matière externe en cuir ou en daim, ou une matière fibreuse, solide de façon correspondante, caractérisée en ce que la couche de renforcement est une toile métallique non étirable du type "tissu micro filtre", c'est-à-dire un tissu ayant des fils de chaíne et de trame étroitement juxtaposés, d'une épaisseur dans la plage de 0,02/0,02 - 0,1/0,08 mm, de préférence dans la plage de 0,025/0,02 - 0,07/0,05 mm.

Tyska

ein gegen durchstechen widerstandsfähiges personen-bekleidungsmaterial, umfassend eine biegbare verstärkungsschicht aus einem metalldrahtmaterial, das in einer oder mehreren schichten angeordnet und von einem äußeren hüllmaterial aus leder oder wildleder oder einem entsprechend zähen, fibrösen material bedeckt ist, dadurch gekennzeichnet, daß die verstärkungsschicht ein nicht dehnbares metalldrahtnetz der art "mikrofiltergewebe", d.h. ein gewebe mit eng nebeneinanderliegenden kett- und schußfäden einer stärke innerhalb des bereiches von 0.02/0.02 bis 0.1/0.08 mm, vorzugsweise innerhalb des bereiches von 0.025/0.02 bis 0.07/0.05 mm, ist.

Senast uppdaterad: 2014-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
7,764,841,163 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK