Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
nous t' adressons nos plus chaleureuses félicitations.
unsere herzlichsten glückwünsche an sie.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ce résultat, c' est le tien, dagmar, et nous t' en félicitons!
das ist dein erfolg- herzlichen glückwunsch, dagmar roth-behrendt!
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
pierre dit alors: voici, nous avons tout quitté, et nous t`avons suivi.
da sprach petrus: siehe, wir haben alles verlassen und sind dir nachgefolgt.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pierre se mit à lui dire; voici, nous avons tout quitté, et nous t`avons suivi.
da sagte petrus zu ihm: siehe, wir haben alles verlassen und sind dir nachgefolgt.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nous t invitons à visiter ce monde mystérieux, où la distinction entre réel et l'imaginaire n'existe pas.
wir laden dich in eine mysteriöse welt ein, in der der unterschied zwischen realität und phantasie verschwindet.
Senast uppdaterad: 2017-03-20
Användningsfrekvens: 16
Kvalitet:
aussi nous t`attendons, ô Éternel! sur la voie de tes jugements; notre âme soupire après ton nom et après ton souvenir.
denn wir warten auf dich, herr, im wege deiner rechte; des herzens lust steht zu deinem namen und deinem gedächtnis.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
apportez avec vous des paroles, et revenez à l`Éternel. dites-lui: pardonne toutes les iniquités, et reçois-nous favorablement! nous t`offrirons, au lieu de taureaux, l`hommage de nos lèvres.
nehmt diese worte mit euch und bekehrt euch zum herrn und sprecht zu ihm: vergib uns alle sünde und tue uns wohl; so wollen wir opfern die farren unsrer lippen.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.