You searched for: car (Franska - Vietnamesiska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Vietnamesiska

Info

Franska

car

Vietnamesiska

tại vì

Senast uppdaterad: 2009-07-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Franska

side-car

Vietnamesiska

mô tô ba bánh

Senast uppdaterad: 2012-10-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Franska

car-ferry

Vietnamesiska

phà

Senast uppdaterad: 2012-10-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Franska

car mes yeux ont vu ton salut,

Vietnamesiska

vì con mắt tôi đã thấy sự cứu vớt của ngài,

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Franska

car rien n`est impossible à dieu.

Vietnamesiska

bởi vì không việc chi Ðức chúa trời chẳng làm được.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Franska

car chacun portera son propre fardeau.

Vietnamesiska

vì ai sẽ gánh lấy riêng phần nấy.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Franska

car le seigneur ne rejette pas à toujours.

Vietnamesiska

vì chúa chẳng hề bỏ cho đến đời đời.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Franska

car mon joug est doux, et mon fardeau léger.

Vietnamesiska

vì ách ta dễ chịu và gánh ta nhẹ nhàng.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Franska

dépêchez-vous ou vous allez manquer le car.

Vietnamesiska

các bạn hãy khẩn trương để khỏi lỡ chuyến xe buýt.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Franska

car il y en a trois qui rendent témoignage:

Vietnamesiska

ấy là Ðức thánh linh đã làm chứng, vì Ðức thánh linh tức là lẽ thật.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Franska

%s ; sera purgé car rien n'en dépend

Vietnamesiska

%s; sẽ được tẩy sạch vì không có gói nào phụ thuộc vào nó nữa

Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Franska

la suspension a été désactivée car une application en a fait la demandename

Vietnamesiska

name

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Franska

la requête n'a pas abouti car elle a été interrompue.

Vietnamesiska

yêu cầu không hoàn thành vì nó bị hủy bỏ.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Franska

avec piété et avec crainte, car notre dieu est aussi un feu dévorant.

Vietnamesiska

vì Ðức chúa trời chúng ta là đám lửa hay thiêu đốt.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Franska

impossible de sélectionner une couleur car aucun calque n'est actif.

Vietnamesiska

không thể nhặt màu vì không có lớp nào đang dùng.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Franska

car celui qui lui dit: salut! participe à ses mauvaises oeuvres.

Vietnamesiska

vì người nào chào hỏi họ, tức là dự vào công việc ác của họ.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Franska

a son retour, jésus fut reçu par la foule, car tous l`attendaient.

Vietnamesiska

khi trở về, có đoàn dân đông rước ngài; vì ai nấy cũng trông đợi ngài.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Franska

en général cela n'est jamais demandé, car cela pourrait rendre le système inutilisable.

Vietnamesiska

rất ít yêu cầu hành vi này vì nó có thể gây ra toàn bộ hệ thống là vô ích.

Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Franska

car ceux qui dorment dorment la nuit, et ceux qui s`enivrent s`enivrent la nuit.

Vietnamesiska

vì kẻ ngủ thì ngủ ban đêm, kẻ say thì say ban đêm.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Franska

le pays est dévasté, livré au pillage; car l`Éternel l`a décrété.

Vietnamesiska

trên đất sẽ đều trống không và hoang vu cả; vì Ðức giê-hô-va đã phán lời ấy.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Få en bättre översättning med
7,763,755,596 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK