You searched for: oberlandesgericht (Grekiska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Greek

English

Info

Greek

oberlandesgericht

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Grekiska

Engelska

Info

Grekiska

-Εφετείο (oberlandesgericht)

Engelska

working environment council

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Grekiska

στη Γερμανία, στο "oberlandesgericht",

Engelska

in germany, the ‘oberlandesgericht’,

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Grekiska

Το oberlandesgericht köln, ενώπιον του οποίου ο Α.

Engelska

case c-78/99 commission of the european communities ν french republic

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Grekiska

Το oberlandesgericht düsseldorf επικύρωσε την απορριπτική αυτή απόφαση.

Engelska

the oberlandesgericht (higher regional court), düsseldorf, upheld the decision to dismiss the action.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Grekiska

στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας, στο «oberlandesgericht»,

Engelska

in the federal republic of germany, the ‘oberlandesgericht’,

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Grekiska

Επειδή το oberlandesgericht απέρριψε την προσφυγή που άσκησε ο d.

Engelska

at the conclusion of that investigation, mr krombach was, by judgment of the chambre d'accusation (chamber of indictments) of the cour d'appel de paris (paris court of appeal), committed for trial before the cour d'assises de paris.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Grekiska

Οι αποφάσεις του landgericht μπορούν να προσβληθούν ενώπιον του oberlandesgericht.

Engelska

appeal from decisions of the landgericht is permissible to the oberlandesgericht.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Grekiska

(αίτηση του oberlandesgericht dresden για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως)

Engelska

(reference for a preliminary ruling from the oberlandesgericht dresden)

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Grekiska

Το oberlandesgericht του innsbruck ερωτά το Δικαστήριο ειδικά επ' αυτού.

Engelska

it is on this point, in particular, that it seeks the guidance of the court of justice.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Grekiska

Ανώτατο Περιφερειακό Δικαστήριο (oberlandesgericht) της Φρανκφούρτης-Αμ-Μάιν,

Engelska

frankfurt am main higher regional court (oberlandesgericht), judgment of 13 january 1998, 11 u (kart) 33/97 p-080/97

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Grekiska

(Αυστρία) και κατ' έφεση ενιόπιον του oberlandesgericht wien, η l.

Engelska

findings of the court general consumption, and the targeted public must therefore be considered to comprise all consumers.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Grekiska

Το oberlandesgericht επελήφθη διαφοράς μεταξύ των δύο συνιδιοκτητριών ακινήτου το οποίο βρίσκεται στο Μόναχο.

Engelska

the oberlandesgericht is dealing with a dispute between two co-owners of a property in munich.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Grekiska

Πρότεινε να δοθεί στο ερώτημα που υπέβαλε το oberlandesgericht frankfurt am main η ακόλουθη απάντηση:

Engelska

(officials — leave on personal grounds — reinstatement — place of employment — duty to have regard to the welfare of officials — principle of sound administration — action for compensation)

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Grekiska

Με διάταξη της 22ας Νοεμβρίου 1995, το oberlandesgericht düsseldorf υπέβαλε προδικαστικό ερώτημα ως προς το άρθρο 6 της

Engelska

in that regard, it is generally recognized in german academic legal writing that the term others', within the meaning of article 54(3)(g) of the treaty, covers only creditors of the company.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Grekiska

Υπό τις προϋποθέσεις αυτές το oberlandesgericht innsbruck αποφάσισε να αναστείλει τη διαδικασία και να υποβάλει στο Δικαστήριο προδικαστικά ερωτήματα.

Engelska

it was in those circumstances that the oberlandesgericht innsbruck stayed proceedings and referred a number of questions to the court for a preliminary ruling.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Grekiska

Κατόπιν της απορρίψεως του αιτήματος τους από το landgericht, οι ενδιαφερόμενοι άσκησαν έφεση ενώπιον του oberlandesgericht του Μονάχου.

Engelska

the landgericht rejected their application and the plaintiffs appealed to the oberlandesgericht münchen.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Grekiska

Η piλον piρσφατη αpiφαση, piου εξ-δωσε το oberlandesgericht τη Φρανκφορ-τη στι 17 Σεpiτεµβρου στην υpiθεση ims

Engelska

in order to overcome the relevant competition concerns (due among otherthings to statoil’s commitment to leave the marketing of the electricity produced by synergen to esb), esb undertook to make electricity avail-

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Grekiska

Υπό τις συνθήκες αυτές, το oberlandesgericht köln αποφάσισε να αναστείλει τη διαδικασία και να υποβάλει στο Δικαστήριο το ακόλουθο προδικαστικό ερώτημα:

Engelska

it was in those circumstances that the oberlandesgericht köln decided to stay proceedings and to refer the following question to the court of justice for a preliminary ruling:

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Grekiska

Φραγκφορτη (frankfurter oberlandesgericht)µε ηµερο-µηνα 17 Σεpiτεµβρου 2002 στην υpiθεση 11 u 67/2000.

Engelska

78.given this material change in circumstances,there was no longer any urgency requiring the commission’s intervention and the commissiondecided to withdraw the 2001 interim measuresdecision.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Grekiska

Τα πρωτοβάθμια δικαιοδοτικά όργανα απέρριψαν τις ασκηθείες κατά raw αποφάσεων αυτίόν προσφυγές, το δε oberlandesgericht linz επιβεβαίωσε κατ' έφεση τις πρωτόδικες αποφάσεις.

Engelska

the courts of first instance dismissed the claims brought against those decisions and the oberlandsgericht (higher regional court) linz upheld the judgments of those courts on appeal.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,739,135,072 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK