You searched for: tubos (Grekiska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Greek

German

Info

Greek

tubos

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Grekiska

Tyska

Info

Grekiska

tubos reunidos sa, amurrio, Ισπανία,

Tyska

tubos reunidos sa, amurrio, spanien,

Senast uppdaterad: 2015-01-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Linux2001

Grekiska

Απόφαση της Επιτροπής σχετικά με ενίσχυση στην επιχείρηση tubos europa, στην extremadura.

Tyska

1.2.91 politische einigung im rat im hinblick auf die festlegung eines gemeinsamen standpunktes: bull. 61998, ziff.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Linux2001

Grekiska

28-10-98 Ενισχύσεις υπέρ της ag tubos europa sa (μεγάλοι χαλυβδοσωλήνες)

Tyska

28-10-98 beihilfe für den stahlröhrenhersteller ag tubos europa sa

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Linux2001

Grekiska

Λπύφαση της Επιτρυπής της 28ης Οκτωβρίου 1998 σχετικά με τις κρατικές ενισχύσεις πυυ η Ισπανία σκυπεύσει να χυρηγήσει στην ag tubos europa sa ee li 77 της 13.7.1999

Tyska

entscheidung der kommission vom 28. oktober 1998 über ein beihilfevorhaben spaniens zugunsten von ag tubos europa sa abi.l 177 vom 13.7.1999

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Linux2001

Grekiska

Στις 28 Οκτωβρίου, η Επιτροπή αποφάσισε να περατώσει τη διαδικασία την οποία είχε κινήσει βάσει του άρθρου 88 παράγραφος 2 της συνθήκης ΕΚ και να εγκρίνει τη χορήγηση ενίσχυσης ύψους 7,02 εκατομμυρίων ecu με σκοπό τη σύσταση της εταιρείας tubos europa στην περιφέρεια της Εξτρεμαδούρα.

Tyska

am 28. oktober beschloß die kommission, das verfahren nach artikel 88 absatz 2 egv einzustellen und der gewährung einer beihilfe von 7,02 mio. ecu für das unternehmen tubos europa in extremadura zuzustimmen.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Linux2001

Grekiska

«1) Ακυρώνει την απόφαση 97/21¡ΕΚΑΧ, ΕΚ της Επιτροπής της 30ής Ιουλίου 1996, σχετικά με κρατική ενίσχυση που χορηγήθηκε στην compañía española de tubos por extrusión sa, καθόσον με την απόφαση αυτή κρίνονται ασυμβίβαστα προς το άρθρο 92 της Συνθήκης ΕΚ τα ληφθέντα από το Βασίλειο της Ισπανίας υπέρ της tubacex μέτρα, εφόσον το επιτόκιο 9 % που εφαρμόζεται στα ποσά που οφείλει η εταιρία αυτή στο fogasa και στο Γενικό Ταμείο της Κοινωνικής Ασφαλίσεως είναι κατώτερο των ισχυόντων στην αγορά επιτοκίων.

Tyska

„wettbewerb — verordnung (ewg) nr. 4064/89 — entscheidung mit der ein zusammenschluß für mit dem gemeinsamen markt unvereinbar erklärt wird —artikel 22 der verordnung nr. 4064/89 — verteidigungsrechte — akteneinsicht — beherrschende stellung" (vierte erweiterte kammer)

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Linux2001
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,735,559,714 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK