Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
het genoegen was geheel wederzijds
le plaisir est totalement réciproque
Senast uppdaterad: 2022-03-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dat is geheel duidelijk.
c' est tout à fait clair.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
het vakantiehuis is geheel gelijkvloers en gezellig ingericht.
cette maison est entièrement de plain-pied et est aménagée de façon confortable.
Senast uppdaterad: 2015-05-31
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
hunne taal is geheel onverstaanbaar."
mais sont-ils espagnols, turcs, arabes ou indiens, c'est ce que leur type physique ne me permet pas de décider. quant à leur langage, il est absolument incompréhensible.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
dat is geheel met elkaar in tegenspraak.
en voilà une belle contradiction.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
dit is geheel in strijd met het subsidiariteitsbeginsel.
cette idée est totalement contraire au principe de subsidiarité.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
de beursmarkt zelf is geheel geconcentreerd te kopenhagen.
le marché boursier est concentré à la bourse de copenhague.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
grond van de laagste prijsklasse is geheel vrijgesteld.
les terres classées dans la tranche d'évaluation inférieure sont totalement exonérées.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
tsjetsjenië is geheel vernietigd, veel burgers zijn omgekomen.
cette dernière prouve en effet que la prise de décision au niveau local est une bonne solution.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
de situatie ten opzichte van japan is geheel anders.
très ouverte aux exigences justifiées du parlement.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ik had het genoegen, beide heren zojuist te kunnen begroeten.
et c'est là la raison essentielle de ce colloque.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
strijksters om te controleren of het strijkijzer heet genoeg is.
sur une cavité particulière et pour un flux thermique donné, les bulles se succèdent avec une certaine fréquence, plus ou moins stable.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
het genoegen is des te groter daar deze eerbiedwaardige instelling mij lauwert met haar befaamde sacharovprijs, die in europa en de rest van de wereld bekend is.
je suis d'autant plus heureux que cette institution m'honore en me décernant aujourd'hui son célèbre prix sakharov, connu en eu rope et dans le reste du monde.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
genoeg is genoeg.
c'en est trop.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
maar genoeg is dat niet.
mais cela ne saurait suffire.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
in de hoop dat alle in het conflict betrokkenen nu eindelijk inzien dat het genoeg is geweest.
je le déplore, monsieur le président, car vous êtes aussi un vieil ami.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
en daarmee is het genoeg!
un point c'est tout!
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
jammer genoeg is dat niet het geval.
ce n'est malheureusement pas le cas.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
jammer genoeg is deze tekst slecht en ontoereikend.
malheureusement, ce texte est mauvais et insuffisant.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
groot genoeg is afgedrukt voor te verwachten gebruiksomstandigheden;
ont une police de caractères de taille appropriée dans des conditions d’utilisation prévisibles;
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: