Fråga Google

You searched for: schoot de hoofdvogel af (Holländska - Franska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Holländska

Franska

Info

Holländska

Waar om schoot de wereld dit land zo snel ter hulp?

Franska

Elle a apporté la faim et la misère à des millions de gens.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

De Commissie organiseert in haar schoot de samenwerking met de waarnemers.

Franska

La Commission organise en son sein la collaboration avec les observateurs.

Senast uppdaterad: 2012-04-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Holländska

Tusschen hooge oevers besloten schoot de stroom voort met de snelheid van een val.

Franska

Là, le fleuve, profondément encaissé, se déchaînait avec la violence d’un rapide.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

In hetzelfde tijdvak schoot de uitvoer naar de Verenigde Staten omhoog met 17,7 %.

Franska

Les expor­tations à destination des États­Unis, pour cette même période, ont enregistré une hausse sensible en valeur de 17,7%.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

Zo schoot de werkloosheid aan de oostkust en op de Balearen in één jaar met 5 procentpunten of meer de hoogte in.

Franska

c'est­à­dire le double de la moyenne communautaire) mais ont enregistré les plus fortes réductions de 1985 à 1990, de l'ordre de 9 à 10 points.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

Het begrotingstekort schoot de hoogte in, iets wat in de EU kon worden verhinderd dankzij het euro-mechanisme.

Franska

Dans l’UE, les mécanismes monétaires existants de l’euro ont permis d’éviter une telle situation.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

In het Verenigd Koninkrijk schoot de benadering tekort door bureaucratie, trage besluitvorming en het gebrek aan effectieve plannen.

Franska

Après son adoption par la plénière, ce texte sera présenté comme contribution à la Convention.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

Na een lichte groei tussen 1999 en 2002 schoot de export tussen 2002 en 2006 de hoogte in en bereikte de 2,1 miljoen ton.

Franska

Après une légère hausse entre 1999 et 2002, les exportations ont grimpé en flèche entre 2002 et 2006, pour atteindre 2,1 millions de tonnes.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

Tussen 1981 en 1985 eiste het Spaanse gerecht in Baskenland 222 eeuwen gevangenisstraf en schoot de politie 69 personen neer of om de 26 dagen één persoon.

Franska

Entre 1981 et 1985, la justice espagnole a requis au Pays basque 222 siècles de peines de prison et la police a abattu 69 personnes, soit une personne tous les 26 jours.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

Waren de resultaten van Tokio positiever dan verwacht op het terrein van de internationale handel, op economisch en monetair terrein schoot de Top tekort.

Franska

Le G7 s'est prononcé de manière optimiste sur l'évolution au Cambodge et considère d'ailleurs cette opération comme un succès des Nations unies.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

Wanneer mannen zorgtaken op zich moesten nemen — zoals alleenstaande vaders of mannen die gehandicapte of invalide echtgenotes verzorgden — schoot de sociale bescherming vaak tekort.

Franska

Lorsque les hommes—parexemple, des pères isolés ou des époux ayant à charge un conjoint handicapé ou infirme — devaient assumer ces responsabilités, leur protection sociale était souvent déficiente.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

Door niet te voorzien in een overgangsbepaling ten gunste van de geslaagden onder het stelsel van het decreet van 17 juli 1991 schoot de decreetgever voorbij aan het doel dat hij beoogde en werd door de lacune in de decreetgeving een ongelijkheid ingebouwd.

Franska

En ne prévoyant pas de disposition transitoire pour les personnes qui étaient lauréates sous le régime du décret du 17 juillet 1991, le législateur décrétal a manqué l'objectif qu'il poursuivait, de sorte que la lacune dans la législation décrétale constitue une inégalité.

Senast uppdaterad: 2012-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

Door niet te voorzien in een overgangsbepaling ten gunste van de geslaagden onder het stelsel van het decreet van 17 juli 1991 schoot de decreetgever voorbij aan het doel dat hij beoogde en werd door de lacune in de decreetgeving een ongelijkheid ingebouwd.

Franska

En ne prévoyant pas de disposition transitoire pour les personnes qui étaient lauréates sous le régime du décret du 17 juillet 1991, le législateur décrétal a manqué l'objectif qu'il poursuivait, de sorte que la lacune dans la législation décrétale constitue une inégalité.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

(b) in het algemeen schoot de Commissie de kosten van het project voor, hoewel dit voorschot zich in geval van grote projecten beperkte tot het niveau van tranches van de lening.

Franska

(b) en général, les dépenses afférentes au projet étaient préfinancées par la Commission, bien que le préfinancement ait été limité, dans le cas de grands projets, au montant des tranches du prêt.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

Ik geloof dat het document van de Commissie ruim schoots de voornaamste gebieden aanduidt waar herziening is geboden.

Franska

Deux choses doivent donc se passer maintenant sans tarder : Premièrement, vous êtres tenu de faire ce que M. Bangemann a annoncé en crânant dans cet hémicycle et de traîner devant la Cour de justice les pays qui ne respectent pas ce droit.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

Zodra de ware omvang van de crisis duidelijk werd, schoten de EU en de internationale gemeenschap Griekenland in 2010 snel te hulp.

Franska

En 2010, dès que la véritable ampleur de la crise s'est révélée, l'UE et la communauté internationale sont intervenues rapidement pour aider la Grèce.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

Men zou dus kunnen denken dat de Schotten de laatsten zouden zijn om gebotteld water te kopen aangezien het gratis uit de kraan komt.

Franska

Il ne s'agit en effet pas des substances minérales, mais de la toxicité.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

Na deze moordpartij werden tientallen mensen opgepakt en schoten de Indonesische veiligheidstroepen willekeurig op burgers in de straten van Dili.

Franska

Enfin, nous souhaitons souligner que nous venons d'entendre le témoignage de journalistes australiens, qui viennent tout juste d'arriver de Dili.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

Hierdoor schoten de financieringskosten voor sommige regeringen de hoogte in, waardoor die houdbaarheid voor de betrokken lidstaten reeds op middellange termijn in het gedrang kwam.

Franska

Cette situation a provoqué une envolée des coûts de financement de certains États, et a par là même compromis la viabilité à moyen terme de la dette de ces pays.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

Commissievoorzittter Delors heeft vandaag ruim schoots de gelegenheid gehad om over dit onderwerp te spreken, en ik denk dat het welslagen van de toe komstige Europese Unie in hoge mate zal afhangen van dit evenwicht.

Franska

Comme l'expérience le montre, des négociations exclusivement intergouvernementales sur la base de l'article 236 du Traité CEE, qui ne comporteraient pas la pleine participation du Parlement, ne garantissent pas a priori des résultats acceptables.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
4,401,923,520 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK