You searched for: tot uiting brengen (Holländska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Dutch

French

Info

Dutch

tot uiting brengen

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Holländska

Franska

Info

Holländska

dat willen wij vandaag met onze stem tot uiting brengen.

Franska

je ne peux voter en faveur de la fin du caractère civil de l'ue, ni laisser faire cela!

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

wij zullen die op de top van korfoe tot uiting brengen.

Franska

la question pour aujourd'hui et la question pour après-demain: quel système la banque européenne devrait-t-elle suivre?

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

de tekst dient die bedoeling duidelijker tot uiting te brengen.

Franska

le texte doit exprimer cette intention de manière plus précise.

Senast uppdaterad: 2012-04-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Holländska

laten we desnoods onze twijfels tot uiting brengen in een amendement.

Franska

bien sûr, la plénière est libre de ne pas prendre de décision.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

tot uiting komend recessief fenotype

Franska

expression du phénotype récessif

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Holländska

de kiezers hebben aldus duidelijk hun keuze tot uiting kunnen brengen.

Franska

les électeurs ont été en mesure d’exprimer clairement leur choix.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Holländska

de aansprakelijkheid komt het scherpst tot uiting

Franska

reflète la plus nette

Senast uppdaterad: 2015-09-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Holländska

1.93 belangstelling duidelijk tot uiting komt.

Franska

journal officiel des communautés européennes

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Holländska

dat brengt het verslagprag voortreffelijk tot uiting.

Franska

c'est une décision que l'assemblée doit prendre pour régler la question.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Holländska

en daarom wil ik door vóór de begroting te stemmen hoop en vertrouwen tot uiting brengen.

Franska

c'est la raison pour laquelle mon vote favorable se veut un vote plein d'attente et d'espoir.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Holländska

hoe moeten uiteenlopende standpunten tot uiting komen?

Franska

comment refléter des avis divergents?

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Holländska

het tot uiting brengen van deze solidariteit moet worden beschouwd als een aangelegenheid van groot politiek belang.

Franska

l'exercice de cette solidarité doit être considérée comme un enjeu politique majeur.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Holländska

dat is immers de vorm waarin brede lagen van onze samenleving hun wensen en dromen tot uiting brengen.

Franska

enfin, la question de mmc lepene-venier a également trait à l'élimination progressive.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Holländska

tegelijkertijd moet ik echter mijn ongenoegen tot uiting brengen over de afwezigheid van de raad tijdens dit belangrijke debat.

Franska

deuxièmement, parce que cette directive instaure un équilibre important entre le célèbre système allemand de «vuniversal banking» d'une part, et le système anglosaxon, de l'autre.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Holländska

de richtlijn inzake bescherming tijdens de zwangerschap, het zwangerschapsverlof en de lactatie moet die levenscyclusbenadering tot uiting brengen.

Franska

la directive sur la protection durant la grossesse, le congé de maternité et l'allaitement doit refléter cette approche fondée sur le cycle de vie.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Holländska

de doodstrafzou niet mogen worden opgelegd voor geweldloze financiële misdrijven of voor hetgeweldloos tot uiting brengen van zijngodsdienstof levensovertuiging.

Franska

la peine capitalene peut être imposée quepour les crimes les plus graves, étant entendu qu’il s’agira au moins de crimes intentionnels ayant des conséquences fatales oud’autres conséquences extrêmement graves.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Holländska

in dit algemeen positief kader voor polen wil ik met uw permissie, mijnheer de voorzitter, een zorg tot uiting brengen.

Franska

dans ce cadre globalement positif pour la pologne, permettez-moi, monsieur le président, de faire part d' une inquiétude.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Holländska

het is daarom uiterst gewichtig dat wij tegenover onze medeburgers met vrienden en familie in dat land ons innig medeleven tot uiting brengen.

Franska

il est donc d'autant plus important que nous exprimions notre profonde sympathie au nom de nos concitoyens qui ont des amis et des parents là-bas.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Holländska

hopelijk zal dit parlement zulks vandaag met grote meerderheid tot uiting brengen. dat verheugt ons en we zullen voor de resolutie stemmen.

Franska

il s'agit au contraire de dire clairement quel est notre sentiment à propos de ces événements, que le parlement européen apporte son soutien aux peuples de

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Holländska

elk van de partijen moet dan ook trachten de provocaties te vermijden die de extremisten aan alle kanten en met aue mogelijke middelen tot uiting brengen.

Franska

pour atteindre cet objectif, il faut s'en donner'les moyens.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,770,677,720 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK