You searched for: zaakwaarneming (Holländska - Franska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Holländska

Franska

Info

Holländska

zaakwaarneming

Franska

gestion d'affaires en droit civil français

Senast uppdaterad: 2013-08-07
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Holländska

artikel 11 – zaakwaarneming

Franska

article 11– gestion d’affaires

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Holländska

gebrek aan transparantie over zaakwaarneming

Franska

manque de transparence dans l’exécution des obligations fiduciaires

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Holländska

de meest voorkomende formules zijn huur, huurkoop of zaakwaarneming.

Franska

fréquemment âgés, ils ne revendent que difficilement un fonds de commerce qui périclite et se retrouvent devant un capital dévalué.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Holländska

de bestreden bepalingen raken niet aan het gemeen recht van de zaakwaarneming.

Franska

les dispositions attaquées ne touchent pas au droit commun de la gestion d'affaires.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Holländska

hij is verplicht aan de zaakwaarneming alle zorgen van een goed huisvader te besteden.

Franska

il est tenu d'apporter à la gestion de l'affaire tous les soins d'un bon père de famille.

Senast uppdaterad: 2015-07-17
Användningsfrekvens: 8
Kvalitet:

Referens: Rstephan67

Holländska

bijzondere regels voor niet-contractuele verbintenissen die voortvloeien uit ongegronde verrijking of zaakwaarneming

Franska

règles speciales pour les obligations non contractuelles derivant de l’enrichissement sans cause et de la gestion d’affaires

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Rstephan67

Holländska

afdeling 4bijzondere regels voor niet-contractuele verbintenissen die voortvloeien uit ongegronde verrijking of zaakwaarneming

Franska

section 4rÈgles speciales pour les obligations non contractuelles derivant de l’enrichissement sans cause et de la gestion d’affaires

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Rstephan67

Holländska

amendement 18 heeft als doel te preciseren dat ongegronde verrijking en zaakwaarneming als niet-contractuele verbintenissen in de zin van de verordening worden aangemerkt.

Franska

l’ amendement 18 vise à préciser que l’enrichissement sans cause et la gestion d’affaires sont qualifiés d’obligations non contractuelles au sens du règlement.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Rstephan67

Holländska

de meeste lidstaten kennen verder de subcategorieën terugvordering wegens onverschuldigde betaling of ongegronde verrijking en zaakwaarneming (negotiorum gestio).

Franska

la plupart des etats membres connaissent ensuite les sous-catégories que sont la répétition de l'indu ou l'enrichissement sans cause, d'une part, et la gestion d'affaires (negotiorum gestion), de l'autre.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Rstephan67

Holländska

hij is verplicht zijn zaakwaarneming voort te zetten, zelfs indien de eigenaar komt te overlijden voordat de zaak is ten einde gebracht, totdat de erfgenaam de leiding ervan op zich heeft kunnen nemen.

Franska

il est obligé de continuer sa gestion, encore que le maître vienne à mourir avant que l'affaire soit consommée, jusqu'a ce que l'héritier ait pu en prendre la direction.

Senast uppdaterad: 2015-07-17
Användningsfrekvens: 8
Kvalitet:

Referens: Rstephan67

Holländska

amendement 18 heeft als doel te preciseren dat ongegronde verrijking en zaakwaarneming als niet-contractuele verbintenissen in de zin van de verordening worden aangemerkt.

Franska

l’amendement 18 vise à préciser que l’enrichissement sans cause et la gestion d’affaires sont qualifiés d’obligations non contractuelles au sens du règlement.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Rstephan67

Holländska

een europees burgerlijk wetboek zou niet alleen het contractenrecht moeten bestrijken, met inbegrip van specifieke type-contracten, maar ook het recht inzake onrechtmatige daad, ongerechtvaardigde verrijking en zaakwaarneming.

Franska

il conviendrait qu'un code civil européen recouvre non seulement le droit des contrats, dont des types spécifiques de contrats, mais aussi le droit de la responsabilité civile délictuelle et quasi‑délictuelle, l'enrichissement sans cause et la gestion d'affaires.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Rstephan67

Holländska

deze oplossing gaat een stap verder dan de verordening tot vaststelling van een europees contractenrecht, aangezien daaronder niet alleen het contractenrecht zou vallen maar ook andere soorten verbintenissen (bijvoorbeeld onrechtmatige daad en zaakwaarneming).

Franska

cette solution va plus loin encore qu'un règlement instituant un droit européen des contrats, en ce sens qu'elle couvrirait non seulement le droit des contrats mais aussi d'autres types d'obligations (par exemple, le droit de la responsabilité civile délictuelle et quasi-délictuelle ainsi que la gestion d'affaires).

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Rstephan67

Holländska

de voorschriften betreffende onrechtmatige daad (hoofdstuk ii, afdeling 1 van het voorstel) vormen het zwaartepunt van de bepalingen betreffende buitencontractuele verbintenissen, maar met name voor ongerechtvaardigde verrijking en zaakwaarneming is ook een regeling nodig.

Franska

le droit applicable aux délits tel que traité au chapitre ii, section 1 du règlement constitue certes le cœur des obligations non contractuelles, mais il n'en demeure pas moins qu'une réglementation est nécessaire pour les cas d'enrichissement sans cause ou pour les cas de gestion d'affaires.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Rstephan67

Holländska

wanneer iemand vrijwillig eens anders zaak waarneemt hetzij met, hetzij buiten weten van de eigenaar, verbindt hij zich stilzwijgend om de door hem begonnen zaakwaarneming voort te zetten en die te voltooien, totdat de eigenaar in staat is zelf daarin te voorzien; hij moet zich eveneens belasten met alles wat bij diezelfde zaak behoort.

Franska

lorsque volontairement on gere l'affaire d'autrui, soit que le propriétaire connaisse la gestion, soit qu'il l'ignore, celui qui gère contracte l'engagement tacite de continuer la gestion qu'il a commencee, et de l'achever jusqu'à ce que le propriétaire soit en état d'y pourvoir lui-même; il doit se charger également de toutes les dépendances de cette même affaire.

Senast uppdaterad: 2014-12-17
Användningsfrekvens: 8
Kvalitet:

Referens: Rstephan67

Få en bättre översättning med
7,763,268,851 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK