You searched for: è meglio che tu mi scriva una mail (Italienska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Italian

English

Info

Italian

è meglio che tu mi scriva una mail

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Italienska

Engelska

Info

Italienska

due è meglio che uno

Engelska

two is better than one

Senast uppdaterad: 2016-03-17
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

è meglio che tu non perda la testa

Engelska

better keep your head

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

prevenire è meglio che curare

Engelska

prevention is better than cure

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 32
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

prevenire è meglio che curare.

Engelska

prevention is better than compensation.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

e sai che è meglio che succeda

Engelska

if you let it

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

altrimenti è meglio che finisca».

Engelska

otherwise it’s better it come to an end”.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

che tu mi chiedi

Engelska

i'm not what you are

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

prevenire è meglio che dover reagire.

Engelska

prevention is better than having to react.

Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

perché è meglio che venire abbracciati?

Engelska

why is that better than being hugged?

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

un primo passo è meglio che niente.

Engelska

making the first move is always better than doing nothing.

Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

quindi è meglio che tu faccia quello che diciamo, altrimenti…

Engelska

so it’s better for you to do what we say, because if not…

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

signor presidente, prevenire è meglio che combattere.

Engelska

mr president, prevention is better than cure.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

5:23 nàaman disse: È meglio che tu prenda due talenti e insistette con lui.

Engelska

5:23 and naaman said, be content, take two talents.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

al giorno d'oggi non è impossibile che qualcuno scriva una email a nome di qualcun altro, oppure intercetta una mail durante il suo percorso e ne cambi il contenuto.

Engelska

nowadays it's not impossible that somebody writes an email message in the name of somebody else, or catches an email during its path and changes its content.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

vieni a trovarci, scrivi una lettera, manda una – com'è che si chiama? – una mail.

Engelska

you can write a letter or send... how do you call it? an e-mail! call us by phone. or simply come here.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

nella tua lettera tu mi scrivi che sei interessata nell'arte e che tu hai gusto sui tuoi vestiti.

Engelska

in your letter you write me that you are interested in art and that you have taste on your clothes.

Senast uppdaterad: 2012-07-31
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

per eventuali modifiche e cancellazioni scrivi una mail a official.shop@ducati.com, provvederemo a darti un riscontro il prima possibile.

Engelska

for possible changes and cancellations, please send an email to official.shop@ducati.com, we will answer you as soon as possible.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

scrivi una mail a appartamenti@caseaberlino.com in cui indichi periodo di permanenza, numero di persone e budget. riceverai un´offerta con il preventivo dei costi.

Engelska

write an e-mail to appartamenti@caseaberlino.com and indicate the length of stay, number of persons and budget. you will receive an offer with estimated costs

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,747,306,778 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK