You searched for: rimessione in pristino (Italienska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Italian

English

Info

Italian

rimessione in pristino

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Italienska

Engelska

Info

Italienska

norme minime sulla rimessione in termini

Engelska

minimum standards for relief from the effects of the expiration of time

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

in materia di rimessione in termini dell imputato contumace si offre un ampia disamina della giurisprudenza della corte di strasburgo ...

Engelska

the court examines in depth the court of strasbourg s jurisprudence in the matter of right to retrial of the accused person judged in absentia ...

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

questo articolo, che stabilisce solo requisiti minimi, non impedisce agli stati membri di prevedere disposizioni più generose per quanto riguarda la rimessione in termini.

Engelska

as this article lays down minimum standards only, it does not preclude the member states from granting relief more generously.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

il paragrafo 2 serve a chiarire che il debitore ha diritto, nella situazione descritta al paragrafo 1, alla completa rimessione in termini.

Engelska

paragraph (2) is to make clear that in a situation as defined under paragraph (1) the debtor has the right to full relief.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

per superare l esecutivit del giudicato in un processo contumaciale quando la corte europea dei diritti dell uomo abbia accertato la violazione dei principi del giusto processo occorre fare ricorso all istituto della rimessione in ...

Engelska

to avoid application of the sentence in a trial in absentia when the european court of human rights has established a violation of the principles of a fair trial it is necessary to make use ...

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

il paragrafo 3 stabilisce un termine minimo per richiedere la rimessione in termini, che incomincia a decorrere dal momento in cui il debitore ha avuto conoscenza dell'esistenza di un'azione giudiziaria nei suoi confronti.

Engelska

paragraph (3) sets a minimum standard with regard to a time limit for an application for relief starting when the debtor has become aware of the court proceedings against him.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

in data 26 gennaio 2002, il ricorrente fu trasferito dalla kfor al centro di detenzione della minuk in pristina.

Engelska

on 26 january 2002 he was transferred by kfor to the unmik detention facilities in pristina.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

ai fini del presente articolo, al debitore deve essere concesso un termine per la rimessione in termini pari ad 14 giorni di calendario o, se ha domicilio o residenza in uno stato membro diverso dallo stato membro d'origine, ad almeno 28 giorni di calendario decorrenti dal momento in cui ha avuto conoscenza della decisione.

Engelska

for the purposes of this article, the debtor shall be allowed a time limit for the application for relief of at least 14 calendar days or, if the debtor is domiciled in a member state other than the member state of origin, of at least 28 calendar days after the debtor has knowledge of the judgment.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

l’articolo 12, comma iv, del d. lgs. 29 dicembre 2003 n. 387 prevede che il rilascio dell’autorizzazione a costruire ed esercitare l’impianto deve contenere l’obbligo alla rimessa in pristino dello stato dei luoghi a carico del soggetto esercente a seguito della dismissione dell’impianto.

Engelska

article 12, paragraph iv, of d. decree no 29 december 2003 387 provides that the authorization to build and exercise the plant must contain the obligation to restore the initial condition of the sites borne by the party operating as a result of the disposal system.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,747,398,437 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK