You searched for: grana a scaglie (Italienska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Italian

French

Info

Italian

grana a scaglie

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Italienska

Franska

Info

Italienska

humus a scaglie

Franska

humus pailleté

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Italienska

ruggine a scaglie.

Franska

rouille martelée.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Italienska

sapone a scaglie?

Franska

du savon ?

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Italienska

- a scaglie e grattugiato.

Franska

- en morceaux et râpé.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Italienska

marchette e grana a rimediar

Franska

obligês de se prostituer

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Italienska

e il mais a scaglie e' un additivo.

Franska

et le flaked corn est un complément.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Italienska

mi gustero' questi fagiolini con mandorle a scaglie.

Franska

je vais plutôt prendre des haricots aux amandes effilées.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Italienska

deve essere la sostanza a scaglie di cui parlava travers.

Franska

Ça peut être les flocons dont travis parlait.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Italienska

mettero' un po' di sapone a scaglie li' intorno.

Franska

je répandrai du savon.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Italienska

non e' "scaglie di mais", e' "mais a scaglie".

Franska

ce n'est pas corn flaked, c'est flaked corn.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Italienska

sono come dei croissant, sono meno a scaglie e sono piu' o meno tondi.

Franska

- elle parle beaucoup, hein ? ils ont de la confiture de fraise.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Italienska

io mangiavo i formaggi... a fette, a scaglie, a dadini... polpettine!

Franska

pour moi, c'était le fromage... en tranches, en quatiers, en cubes, en billes...

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Italienska

una grana a studio, ma e' risolto. - ma tutto bene, franco?

Franska

un pépin au bureau, mais c'est réglé.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Italienska

"brillocchi", diamanti... e molta grana a disposizione, a quanto dice willie.

Franska

ce qui brille. les diamants ! le gros, gros fric, on peut l'avoir...

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Italienska

però se è così, mi risulta che spetta un bel po' di grana a chi si occupa di un relitto.

Franska

s'il est abandonné, marty... nous ferons une jolie petite prime en l'emmenant au port. oui.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Italienska

ero nel granaio a fare l'inventario!

Franska

j'étais dans le grenier.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Italienska

eruzione cutanea localizzata o diffusa che può essere con pomfi (con o senza macchie), pruriginosa, arrossata o a scaglie;

Franska

éruption cutanée locale ou générale qui peut être boursoufflée (avec ou sans tâche), prurigineuse, rouge ou squameuse ;

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Italienska

l'altro giorno è venuto al granaio a parlarmi.

Franska

il est venu me parler dans la grange.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Italienska

la scagliatura «passiva», satura in ossigeno, dà luogo a scaglie dure e compatte che reagiscono bene agli shock termici e sono in grado di trasmettere le forze di lamina­zione senza rottura. tuttavia, queste si rivelano difficili

Franska

le projet a comporté plusieurs volets: la mise au point à partir de données industrielles d'un modèle mathématique de réchauffage de brames, l'analyse des paramètres déterminant la croissance de la couche d'oxydes et la détermination des relations entre paramètres de réchauffage et caractéristiques de la microstructure dans la brame défournée.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Italienska

• se in passato ha avuto un’ ulcera allo stomaco o all’ intestino, un sanguinamento o perforazione • se ha un’ ulcera allo stomaco o all’ intestino, un sanguinamento o perforazione • se ha o ha avuto precedenti disturbi gastrointestinali (infiammazione dello stomaco o dell’ intestino) che predispongono a disturbi emorragici come colite ulcerosa, malattia di crohn, cancro gastrointestinale, diverticolite (tasche/ cavità infiammate o infette nel colon). • se sta assumendo altri fans, inclusi gli inibitori selettivi della cox-2 e l’ acido acetilsalicilico (una sostanza presente in molti medicinali utilizzata per alleviare il dolore ed abbassare la febbre). • se sta assumendo anticoagulanti, come il warfarin, per prevenire la formazione di coaguli nel sangue. • se in passato ha avuto una reazione allergica grave al piroxicam, ad altri fans e ad altri medicinali, in particolare gravi reazioni cutanee (indipendentemente dalla gravità), come dermatiti esfoliative (arrossamento intenso della pelle, con desquamazione a scaglie o a strati), reazioni vescicolo-bollose (sindrome di stevens-johnson, una condizione caratterizzata da pelle con bolle rosse, corrosa, sanguinolenta o coperta da una crosta) ed epidermolisi necrotica (una malattia caratterizzata da bolle e desquamazione dello strato superficiale della pelle).

Franska

• antécédents d’ ulcère, d’ hémorragie ou de perforation de l’ estomac ou de l’ intestin. • ulcère, hémorragie ou perforation de l’ estomac ou de l’ intestin. • troubles ou antécédents de troubles gastro-intestinaux (inflammation de l’ estomac ou des intestins) prédisposant à des troubles hémorragiques tels que la rectocolite hémorragique, la maladie de crohn, les cancers gastro-intestinaux, ou les diverticulites (inflammation ou infection de vésicules du côlon). • prise d’ autres ains, y compris ains sélectifs de la cox-2 et acide acétylsalicylique (substance présente dans de nombreux médicaments, utilisée pour soulager la douleur et la fièvre peu élevée) • prise d’ anticoagulants, tels que la warfarine, empêchant la formation de caillots sanguins. • antécédents d’ allergie au piroxicam, à d’ autres ains et à d’ autres médicaments, en particulier réactions cutanées graves (quel que soit le degré de sévérité) telles que la dermatite exfoliative (rougissement intense de la peau, avec desquamation de la peau par écailles ou par couches), les réactions vésiculo-bulleuses (syndrome de stevens-johnson, affection dans laquelle la peau est ensanglantée et présente des vésicules rouges, une érosion et des croûtes) et le syndrome de lyell (affection cutanée grave caractérisée par la présence de vésicules et le décollement de la couche supérieure de la peau).

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Få en bättre översättning med
7,761,556,608 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK