您搜索了: grana a scaglie (意大利语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Italian

French

信息

Italian

grana a scaglie

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

意大利语

法语

信息

意大利语

humus a scaglie

法语

humus pailleté

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

意大利语

ruggine a scaglie.

法语

rouille martelée.

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

意大利语

sapone a scaglie?

法语

du savon ?

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

意大利语

- a scaglie e grattugiato.

法语

- en morceaux et râpé.

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

意大利语

marchette e grana a rimediar

法语

obligês de se prostituer

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

意大利语

e il mais a scaglie e' un additivo.

法语

et le flaked corn est un complément.

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

意大利语

mi gustero' questi fagiolini con mandorle a scaglie.

法语

je vais plutôt prendre des haricots aux amandes effilées.

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

意大利语

deve essere la sostanza a scaglie di cui parlava travers.

法语

Ça peut être les flocons dont travis parlait.

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

意大利语

mettero' un po' di sapone a scaglie li' intorno.

法语

je répandrai du savon.

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

意大利语

non e' "scaglie di mais", e' "mais a scaglie".

法语

ce n'est pas corn flaked, c'est flaked corn.

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

参考: IATE
警告:包含不可见的HTML格式

意大利语

sono come dei croissant, sono meno a scaglie e sono piu' o meno tondi.

法语

- elle parle beaucoup, hein ? ils ont de la confiture de fraise.

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

意大利语

io mangiavo i formaggi... a fette, a scaglie, a dadini... polpettine!

法语

pour moi, c'était le fromage... en tranches, en quatiers, en cubes, en billes...

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

意大利语

una grana a studio, ma e' risolto. - ma tutto bene, franco?

法语

un pépin au bureau, mais c'est réglé.

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

意大利语

"brillocchi", diamanti... e molta grana a disposizione, a quanto dice willie.

法语

ce qui brille. les diamants ! le gros, gros fric, on peut l'avoir...

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

参考: IATE
警告:包含不可见的HTML格式

意大利语

però se è così, mi risulta che spetta un bel po' di grana a chi si occupa di un relitto.

法语

s'il est abandonné, marty... nous ferons une jolie petite prime en l'emmenant au port. oui.

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

意大利语

ero nel granaio a fare l'inventario!

法语

j'étais dans le grenier.

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

意大利语

eruzione cutanea localizzata o diffusa che può essere con pomfi (con o senza macchie), pruriginosa, arrossata o a scaglie;

法语

éruption cutanée locale ou générale qui peut être boursoufflée (avec ou sans tâche), prurigineuse, rouge ou squameuse ;

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

意大利语

l'altro giorno è venuto al granaio a parlarmi.

法语

il est venu me parler dans la grange.

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

意大利语

la scagliatura «passiva», satura in ossigeno, dà luogo a scaglie dure e compatte che reagiscono bene agli shock termici e sono in grado di trasmettere le forze di lamina­zione senza rottura. tuttavia, queste si rivelano difficili

法语

le projet a comporté plusieurs volets: la mise au point à partir de données industrielles d'un modèle mathématique de réchauffage de brames, l'analyse des paramètres déterminant la croissance de la couche d'oxydes et la détermination des relations entre paramètres de réchauffage et caractéristiques de la microstructure dans la brame défournée.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

意大利语

• se in passato ha avuto un’ ulcera allo stomaco o all’ intestino, un sanguinamento o perforazione • se ha un’ ulcera allo stomaco o all’ intestino, un sanguinamento o perforazione • se ha o ha avuto precedenti disturbi gastrointestinali (infiammazione dello stomaco o dell’ intestino) che predispongono a disturbi emorragici come colite ulcerosa, malattia di crohn, cancro gastrointestinale, diverticolite (tasche/ cavità infiammate o infette nel colon). • se sta assumendo altri fans, inclusi gli inibitori selettivi della cox-2 e l’ acido acetilsalicilico (una sostanza presente in molti medicinali utilizzata per alleviare il dolore ed abbassare la febbre). • se sta assumendo anticoagulanti, come il warfarin, per prevenire la formazione di coaguli nel sangue. • se in passato ha avuto una reazione allergica grave al piroxicam, ad altri fans e ad altri medicinali, in particolare gravi reazioni cutanee (indipendentemente dalla gravità), come dermatiti esfoliative (arrossamento intenso della pelle, con desquamazione a scaglie o a strati), reazioni vescicolo-bollose (sindrome di stevens-johnson, una condizione caratterizzata da pelle con bolle rosse, corrosa, sanguinolenta o coperta da una crosta) ed epidermolisi necrotica (una malattia caratterizzata da bolle e desquamazione dello strato superficiale della pelle).

法语

• antécédents d’ ulcère, d’ hémorragie ou de perforation de l’ estomac ou de l’ intestin. • ulcère, hémorragie ou perforation de l’ estomac ou de l’ intestin. • troubles ou antécédents de troubles gastro-intestinaux (inflammation de l’ estomac ou des intestins) prédisposant à des troubles hémorragiques tels que la rectocolite hémorragique, la maladie de crohn, les cancers gastro-intestinaux, ou les diverticulites (inflammation ou infection de vésicules du côlon). • prise d’ autres ains, y compris ains sélectifs de la cox-2 et acide acétylsalicylique (substance présente dans de nombreux médicaments, utilisée pour soulager la douleur et la fièvre peu élevée) • prise d’ anticoagulants, tels que la warfarine, empêchant la formation de caillots sanguins. • antécédents d’ allergie au piroxicam, à d’ autres ains et à d’ autres médicaments, en particulier réactions cutanées graves (quel que soit le degré de sévérité) telles que la dermatite exfoliative (rougissement intense de la peau, avec desquamation de la peau par écailles ou par couches), les réactions vésiculo-bulleuses (syndrome de stevens-johnson, affection dans laquelle la peau est ensanglantée et présente des vésicules rouges, une érosion et des croûtes) et le syndrome de lyell (affection cutanée grave caractérisée par la présence de vésicules et le décollement de la couche supérieure de la peau).

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: IATE
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

获取更好的翻译,从
7,761,679,539 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認