You searched for: inci (Italienska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Italian

French

Info

Italian

inci

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Italienska

Franska

Info

Italienska

potrebbe aver avuto un inci...

Franska

ou ram...er...

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

denominazione chimica/denominazione inci

Franska

nom chimique/nom inci

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

la produzione di carne di volatili inci

Franska

je ne comprends pas pourquoi le seuil en dessous duquel il est

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

convenzioni utilizzate per stabilire le denominazioni inci :

Franska

les conventions utilisées pour l'établissement des noms inci sont les suivantes :

Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

una denominazione inci può coprire diverse entità chimiche.

Franska

un nom inci peut désigner plusieurs entités chimiques.

Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

per tali ingredienti il numero ci diviene dunque la denominazione inci.

Franska

le numéro ci devient donc le nom inci de ces ingrédients.

Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

non dovrebbero tirar su quella bici, prima che causi un inci...

Franska

quelqu'un devrait enlever ce vélo avant qu'il cause un...

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

no, non è stato così, era... e' stato un inci...

Franska

non, c'est pas ça... c'était un accident

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

nella denuncia originaria si chiedeva che le persone responsabili dell’inci-

Franska

le cas échéant,une nouvelle plainte peut être déposée.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

le convenzioni utilizzate per assegnare le denominazioni inci per i derivati da biotecnologie sono le seguenti:

Franska

les conventions utilisées pour attribuer des noms inci aux substances biotechnologiques sont les suivantes :

Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

le procedure stabilite nel presente indirizzo non inci ­ dono sulle responsabilità né sulle competenze degli stati membri e della comunità.

Franska

les procédures prévues dans la présente orientation ne portent pas atteinte aux responsabilités et aux compé ­ tences des États membres et de la communauté.

Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Italienska

a tal fine essi ritengo no, come del resto il tuc, che sia essenziale un più inci sivo controllo sindacale sul procedimento.

Franska

a l'heure actuelle, on possède trop peu d'indices pour tirer des conclusions sur ce sujet.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

tale nomenclatura è assegnata a discrezione dell’inc, allo scopo di abbreviare denominazioni inci diversamente piuttosto lunghe.

Franska

l'attribution d'une telle nomenclature est laissée au comité international de nomenclature avec pour objectif d'attribuer les noms inci les plus courts possibles.

Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

anche troppo ideale, dal momento che ogni inci dente od anomalia, nella fase sia di produzione che di impiego, crea uno squilibrio.

Franska

il y a là, incontestablement un point critique qui mérite réflexions, études et recherches approfondies .

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

i solventi e i diluenti contenuti nelle materie prime in commercio, quali tensioattivi, polimeri e resine, non sono generalmente indicati nella denominazione inci.

Franska

les solvants et/ou diluants contenus dans les substances de départ disponibles dans le commerce, tels les agents tensioactifs, les polymères et résines, ne sont normalement pas identifiés dans les noms inci.

Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

nella descrizione occorre specificare le quantità, il numero cas e le denominazioni inci (international nomenclature of cosmetic ingredients, nomenclatura internazionale degli ingredienti cosmetici),

Franska

la description doit préciser les quantités, les numéros cas et les dénominations inci;

Senast uppdaterad: 2014-10-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,744,586,819 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK