You searched for: riceverebbero (Italienska - Grekiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Italian

Greek

Info

Italian

riceverebbero

Greek

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Italienska

Grekiska

Info

Italienska

si tratta di reattori di tipo russo che non riceverebbero nell' unione europea una licenza di costruzione.

Grekiska

Οι αντιδραστήρες αυτοί δεν θα έπαιρναν από μας άδεια λειτουργίας, επειδή θα κατασκευάζονταν σύμφωνα με έναν ρωσικό τύπο αντιδραστήρα.

Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

di conseguenza, gli operatori a valle riceverebbero un numero assai inferiore di ordini e dovrebbero ridimensionare le loro imprese.

Grekiska

Συνεπώς, αναμένεται ότι οι φορείς εκμετάλλευσης του επόμενου σταδίου θα έχουν πολύ λιγότερες παραγγελίες και θα πρέπει να περιορίσουν την επιχειρηματική τους δραστηριότητα.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

misure come queste produrrebbero immediatamente stabilità e sicurezza sia per la turchia che per l' unione europea e riceverebbero il più deciso appoggio di questo parlamento.

Grekiska

Αυτά είναι τα βήματα που θα προωθούσαν αμέσως τη σταθερότητα και την ασφάλεια τόσο της Τουρκίας όσο και της Ευρωπαϊκής Ένωσης και τότε η Τουρκία θα ελάμβανε τη μεγαλύτερη υποστήριξη από αυτό το Σώμα.

Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

riceverebbero altresì uno stimolo se diminuissero le incertezze sulla portata e sul ritmo del risanamento dei conti pubblici e delle riforme strutturali nell' area dell' euro .

Grekiska

Επιπλέον , η εξέλιξη της ιδιωτικής κατανάλωσης ενδέχεται να συμßαδίσει με την εξέλιξη του πραγματικού διαθέσιμου εισοδήματος .

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

in forza della proposta misura di aiuto, i beneficiari prescelti (le piccole e medie imprese che operano nella provincia autonoma di trento) riceverebbero contributi pubblici a fronte delle spese d'investimento effettuate in carri ferroviari e materiale rotabile, mentre altre imprese, italiane o di altri stati membri dell’ue, pure attive in tale settore, non riceverebbero tali contributi.

Grekiska

Βάσει του προτεινόμενου μέτρου ενίσχυσης, οι προεπιλεγέντες αποδέκτες (μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις που ασκούν δραστηριότητες στην Αυτόνομη Επαρχία του trento) θα εισέπρατταν κρατικές επιχορηγήσεις για το κόστος που συνεπάγονταν οι επενδύσεις σε σιδηροδρομικά βαγόνια και τροχαίο υλικό, ενώ οι υπόλοιπες επιχειρήσεις, της Ιταλίας ή άλλων κρατών μελών της ΕΕ, οι οποίες ασκούν δραστηριότητες στον τομέα αυτό, δεν επρόκειτο να λάβουν αντίστοιχες επιχορηγήσεις.

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,762,707,590 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK