You searched for: il mio bel foco (Italienska - Persiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Italian

Persian

Info

Italian

il mio bel foco

Persian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Italienska

Persiska

Info

Italienska

il mio turno

Persiska

نوبت من

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

il mio %1 (%2)

Persiska

نامه:% 1

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

accendi il mio fuoco

Persiska

آتش من را روشن کن

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

controlla il mio calendario...

Persiska

بررسی تقویم من...

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

questo è il mio certificato

Persiska

واکشی زنجیر گواهی‌نامه

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

controlla il mio calendarioevent start

Persiska

] تقویمم را بررسی کن... [event start

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

sì che possano capire il mio dire;

Persiska

[تا] سخنم را بفهمند،

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

e non avessi conosciuto il mio rendiconto!

Persiska

«و نمی‌دانستم حسابم چیست‌؟»

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

quale fu il mio castigo, quali i miei moniti !

Persiska

پس عذاب و هشدارهایم چگونه بود؟

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Italienska

quale fu il mio castigo! quali i miei moniti!

Persiska

آیا عذاب و عقاب من، و بیم دادنها و برحذر داشتنهای من (درباره‌ی مخالفان) چگونه و به چه منوالی بوده است؟!

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

disse: “il mio signore ben conosce quello che fate”.

Persiska

(شعیب بدیشان) گفت: پروردگار من آگاه‌تر (از هر کسی) از کارهائی است که شما می‌کنید (و معاصی و گناهانی که می‌ورزید. مطمئنّاً عذاب درخور گناهتان را در وقت مقدّر به شما می‌رساند). [[«رَبِّی أَعْلَمُ ...»: این سخن بر نهایت تفویض و توکّل شعیب، و غایت تهدید ایشان دلالت دارد.]]

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,761,899,777 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK