Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
andiamo a bere un caffè.
venha, vamos tomar um café.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- andiamo a bere un caffè?
- queres tomar um café? - sim.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
andiamo a prendere un caffè
esta tarde
Senast uppdaterad: 2013-05-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
andiamo a prenderci un caffè.
queres vir comigo?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
andiamo a farci un caffè?
não devíamos tomar um café?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
- andiamo a prendere un caffè.
-vamos beber café.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
esco a bere un caffè.
acho que vou saír para tomar café.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
andiamo a bere.
vamos beber algo.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
andiamo a bere!
bora beber um copo!
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
- andiamo a bere.
queres água?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
- andiamo a bere !
venha, vamos buscar o vinho.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
andiamo a bere un "cannone!"
vamos beber uma pinguita.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
si va solo a bere un caffè.
vamos só tomar um café.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
vuoi bere un caffè?
quer um café?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
andiamo a bere un po' dacqua.
anda, vamos beber água.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
andiamo a casa a bere un drink.
vamos para casa beber qualquer coisa.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
andiamo a bere qualcosa.
vamos beber um copo.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
andiamo a bere qualcosa!
vamos beber qualquer coisa!
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
- andiamo a bere qualcosa.
- vamos lá tomar alguma coisa. - sim, só pode ajudar.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
andiamo, vieni a bere un "cannone!"
anda lá virar um copito
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering