You searched for: tempi di consegna: merce disponibile a m... (Italienska - Spanska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Italian

Spanish

Info

Italian

tempi di consegna: merce disponibile a magazzino

Spanish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Italienska

Spanska

Info

Italienska

"tempi di consegna approvati.

Spanska

plazo de entrega confirmado.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Italienska

- quali sono i tempi di consegna?

Spanska

¿cuándo puede entregar?

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

no, non puoi cambiare i tempi di consegna.

Spanska

no, no puedes cambiar la maldita fecha límite.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

- ho sempre rispettato i tempi di consegna.

Spanska

- estoy seguro de que ya revisó mi expediente. - ud. sabe que nunca me he retrasado.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

tempi di consegna dei materiali da parte del fornitori

Spanska

tiempo de entrega de los materiales por parte de los proveedores

Senast uppdaterad: 2012-09-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

ha fatto un lavoro scadente, e ha prolungato i tempi di consegna.

Spanska

hizo un trabajo malo, y extendió el trabajo.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

la garanzia di qualità delle uova dipende in parte dai tempi di raccolta e di consegna ai centri di imballaggio.

Spanska

la garantía de la calidad de los huevos depende en parte de los plazos de recogida de los mismos y de su entrega a los centros de embalaje.

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

ne sono lusingato, ma... ho passato troppe notti in bianco per rispettare... i tempi di consegna del mio libro.

Spanska

lo aprecio de veras, pero... estoy exhausto por cumplir el plazo del manuscrito permanecí despierto varias noches

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

eventuali variazioni delle regole, comprese le clausole di conferma nonché la definizione dei tempi di consegna, fermi o senza impegno, necessitano una conferma documentale da parte di nero ag.

Spanska

para cualquier modificación de las normas, incluyendo cláusulas de confirmación, así como cualquier tipo de acuerdo sobre los plazos de entrega, ya sea con compromiso en firme o no, se necesitará confirmación documentada por parte de nero ag.

Senast uppdaterad: 2016-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

gli importatori hanno chiarito che a causa dei tempi di consegna di circa 6 mesi, gli acquisti successivi al pir sono stati il risultato degli ordini effettuati prima dell'inizio del rallentamento economico.

Spanska

los importadores explicaron que debido al plazo de entrega de unos seis meses, las compras posteriores al pir se derivaban de encargos realizados antes del comienzo del declive económico.

Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

alcuni utilizzatori hanno osservato che i tempi di consegna del prodotto simile da parte dei produttori dell’unione sono più lunghi rispetto ai tempi di consegna del prodotto in esame proveniente dall’india.

Spanska

algunos usuarios han hecho referencia a que el plazo de entrega del producto similar de los productores de la unión es más largo que el tiempo de entrega del producto afectado procedente de la india.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

le condizioni di fornitura discriminatorie o oggettivamente ingiustificate, in particolare quelle relative a tempi di consegna o prezzi, applicate dal fornitore ai veicoli corrispondenti, vanno considerate una limitazione della facoltà del distributore di vendere detti veicoli.

Spanska

las condiciones de abastecimiento discriminatorias u objetivamente injustificadas, en particular las relativas a plazos de entrega o precios, aplicadas por el proveedor a los vehículos correspondientes, deben considerarse una restricción de la capacidad del distribuidor de vender estos vehículos.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

(9) le informazioni comunicate dagli stati membri rivelano problemi legati alla durata ed alla variazione dei tempi di consegna di linee affittate e di circuiti parziali di linee affittate all’ingrosso e al dettaglio.

Spanska

(9) la información facilitada por los estados miembros revela problemas en relación con la duración y la variación de los plazos de entrega de líneas arrendadas al por menor y al por mayor y de circuitos parciales de líneas arrendadas.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

i tempi di consegna corrispondenti alle migliori prassi correnti degli operatori designati sui mercati al dettaglio comprendono la durata delle procedure di consegna al dettaglio dei suddetti operatori; di conseguenza, i corrispondenti tempi di consegna all’ingrosso possono essere più brevi.

Spanska

los plazos de entrega de la mejor práctica del momento de los operadores designados en los mercados al por menor incluyen los procesos de entrega al por menor de los operadores designados, por lo que los plazos de entrega al por mayor correspondientes serían más cortos.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

(11) in particolare, l’accordo sul livello del servizio deve contenere i tempi di consegna stabiliti dal contratto in modo da garantire che gli operatori applichino per le linee affittate all’ingrosso gli stessi tempi di consegna che applicano per i propri servizi, ossia sufficientemente inferiori a quelli osservati sui mercati al dettaglio.

Spanska

(11) en particular, los plazos de entrega contractuales deben figurar en el acuerdo de nivel de servicio para garantizar que los plazos de entrega de líneas arrendadas al por mayor por esos operadores sean los mismos que los que ofrecen para sus propios servicios y, por consiguiente, suficientemente inferiores a los plazos de entrega registrados en los mercados al por menor.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,761,963,622 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK