You searched for: intelligibili (Italienska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Italian

German

Info

Italian

intelligibili

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Italienska

Tyska

Info

Italienska

alcuni dialetti non sono mutuamente intelligibili.

Tyska

einige dialekte sind nicht gegenseitig verständlich.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

le istruzioni devono essere chiare, comprensibili e intelligibili.

Tyska

diese anweisungen müssen klar, verständlich und deutlich sein.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

tali istruzioni e informazioni in materia di sicurezza sono chiare, comprensibili e intelligibili.

Tyska

solche gebrauchsanleitungen und sicherheitsinformationen müssen klar, verständlich und deutlich sein.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

tali istruzioni e informazioni sulla sicurezza devono essere chiare, comprensibili e intelligibili.

Tyska

solche gebrauchsanleitungen und sicherheitsinformationen müssen klar, verständlich und deutlich sein.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

una direttiva volta a migliorare la protezione e l'informazione del consumatore deve poggiare su definizioni chiare e intelligibili.

Tyska

herr präsident, wir haben die kurden nicht vor den waffen schützen können, die gegen sie eingesetzt wurden.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

una cultura comprende la "mappa dei significati" che rende le cose intelligibili ai suoi membri» (')·

Tyska

ein kulturkreis verfügt über .bedeutungskarten', die seinen angehörigen das zurechtfinden im leben ermöglichen." (')

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Italienska

le norme dovrebbero essere comunicate in modo tale da essere intelligibili per il pubblico che intendono raggiungere, così da poter essere comprese ed eseguite dagli interessati.

Tyska

diese normen sollten den rechtsadressaten auf sinn erklärende weise vermittelt werden, damit sie von diesen verstanden und mitgetragen werden können.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

i visti e i considerando saranno particolarmente importanti per rendere intelligibili gli obiettivi e il contenuto del vero e proprio testo normativo e dovranno essere formulati in modo chiaro, evitando ogni lungaggine.

Tyska

die erwägungs- oder entscheidungsgründe sind besonders wichtig, um die ziele und den inhalt des verfügenden teils klar und eindeutig zu machen, folglich sollten sie verständlich formuliert sein und keinerlei störende exkurse enthalten.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

se sono formulati in modo chiaro ed evitando ogni indebita invasione di campo, i visti e i considerando sono particolarmente importanti per rendere intelligibili gli obiettivi e il contenuto del vero e proprio testo normativo.

Tyska

die erwägungs- oder entschei­dungsgründe sind besonders wichtig, um die ziele und den inhalt des verfügen­den teils klar und eindeutig zu machen, folglich müssen sie verständlich formuliert sein und sollten keinerlei störende ausführungen enthalten.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

in altri casi, dove invece gli obiettivi erano chiari e intelligibili, vi erano differenze tra le attività reali del progetto e gli obiettivi iniziali dello stesso, quali indicati nel capitolato.

Tyska

in anderen fällen waren zwar die ziele klar und eindeutig formuliert, doch wurden abweichungen zwischen den tatsächlichen projektmaßnahmen und den in der aufgabenbeschreibung festgelegten ursprünglichen projektzielen festgestellt.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

È ammessa una deroga a questo divieto generale solo quando l'oggetto dell'appalto non può essere descritto diversamente mediante specificazioni sufficientemente precise e intelligibili per tutti gli interessati.

Tyska

von dieser allgemeinen vorschrift darf nur abgewichen werden, wenn der öffentliche auftraggeber den auftragsgegenstand nicht durch hinreichend genaue allgemeinverständliche bezeichnungen beschreiben kann.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

l'adeguatezza ai criteri viene quindi misurata - in termini qualitativi o quantitativi - attraverso indicatori significativi, utili, intelligibili e comparabili.

Tyska

anschließend messen sie anhand signifikanter, praktikabler, verständlicher und vergleichbarer indikatoren, inwieweit die kriterien erfüllt werden - und zwar in qualita­tiver und quantitativer hinsicht.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

l'interessato ha diritto di ottenere la conferma dell'esistenza o meno di dati personali che lo riguardano, anche se non ancora registrati, e la loro comunicazione in forma intelligibile.

Tyska

1. der betreffende hat das recht, die bestätigung des vorhandenseins von personenbezogenen daten, die ihn betreffen, zu erhalten, auch wenn diese noch nicht aufgezeichnet sind, sowie auf deren mitteilung in verständlicher form.

Senast uppdaterad: 2006-11-15
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Kowal

Få en bättre översättning med
7,770,491,617 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK