You searched for: 모젤 강 (Koreanska - Tyska)

Koreanska

Översätt

모젤 강

Översätt

Tyska

Översätt
Översätt

Översätt texter, dokument och röst direkt med Lara

Översätt nu

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Koreanska

Tyska

Info

Koreanska

모젤 강

Tyska

mosel

Senast uppdaterad: 2012-03-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Koreanska

Tyska

fluss

Senast uppdaterad: 2014-05-05
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Koreanska

오데르 강

Tyska

oder

Senast uppdaterad: 2011-10-01
Användningsfrekvens: 8
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Koreanska

유프라테스 강

Tyska

euphrat

Senast uppdaterad: 2015-04-05
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Koreanska

모스크바+04 - 예니세이 강

Tyska

moskau+04 - jenissei

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Koreanska

중부 시간대 - 레이니 강, 포트 프랑스, 온타리오

Tyska

central time - rainy river & fort frances, ontario

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Koreanska

평 강 의 길 을 알 지 못 하 였

Tyska

und den weg des friedens wissen sie nicht.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Koreanska

강 들 의 수 문 이 열 리 고 왕 궁 이 소 멸 되

Tyska

aber die tore an den wassern werden doch geöffnet, und der palast wird untergehen.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Koreanska

불 의 의 떡 을 먹 으 며 강 포 의 술 을 마 심 이 니

Tyska

denn sie nähren sich von gottlosem brot und trinken vom wein des frevels.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Koreanska

그 길 은 즐 거 운 길 이 요 그 첩 경 은 다 평 강 이 니

Tyska

ihre wege sind liebliche wege, und alle ihre steige sind friede.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Koreanska

지 혜 있 는 자 는 강 하 고 지 식 있 는 자 는 힘 을 더 하 나

Tyska

ein weiser mann ist stark, und ein vernünftiger mann ist mächtig von kräften.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Koreanska

또 사 람 의 모 양 같 은 것 하 나 가 나 를 만 지 며 나 로 강 건 케 하

Tyska

da rührte einer, gleich wie ein mensch gestaltet, mich abermals an und stärkte mich

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Koreanska

주 의 말 씀 의 강 령 은 진 리 오 니 주 의 의 로 운 모 든 규 례 가 영 원 하 리 이

Tyska

ach daß sich müßten zu mir halten, die dich fürchten und deine zeugnisse kennen!

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Koreanska

평 강 의 하 나 님 께 서 너 희 모 든 사 람 과 함 께 계 실 지 어 다 ! 아

Tyska

der gott aber des friedens sei mit euch allen! amen.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Koreanska

그 리 하 면 모 든 지 각 에 뛰 어 난 하 나 님 의 평 강 이 그 리 스 도 예 수 안 에 서 너 희 마 음 과 생 각 을 지 키 시 리

Tyska

und der friede gottes, welcher höher ist denn alle vernunft, bewahre eure herzen und sinne in christo jesu!

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Koreanska

물 들 이 그 것 을 기 르 며 깊 은 물 이 그 것 을 자 라 게 하 며 강 들 이 그 심 긴 곳 을 둘 러 흐 르 며 보 의 물 이 들 의 모 든 나 무 에 까 지 미 치

Tyska

die wasser machten, daß er groß ward, und die tiefe, daß er hoch wuchs. ihre ströme gingen rings um seinen stamm her und ihre bäche zu allen bäumen im felde.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Koreanska

여 호 와 께 서 모 세 에 게 이 르 시 되 이 제 내 가 바 로 에 게 하 는 일 을 네 가 보 리 라 강 한 손 을 더 하 므 로 바 로 가 그 들 을 보 내 리 라 강 한 손 을 더 하 므 로 바 로 가 그 들 을 그 땅 에 서 쫓 아 내 리

Tyska

der herr sprach zu mose: nun sollst du sehen, was ich pharao tun werde; denn durch eine starke hand muß er sie lassen ziehen, er muß sie noch durch eine starke hand aus seinem lande von sich treiben.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Koreanska

그 러 므 로 너 희 는 내 가 오 늘 날 너 희 에 게 명 하 는 모 든 명 령 을 지 키 라 ! 그 리 하 면 너 희 가 강 성 할 것 이 요 너 희 가 건 너 가 서 얻 을 땅 에 들 어 가 서 그 것 을 얻 을 것 이

Tyska

darum sollt ihr alle die gebote halten, die ich dir heute gebiete, auf daß ihr gestärkt werdet, hineinzukommen und das land einzunehmen, dahin ihr ziehet, daß ihr's einnehmet;

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Koreanska

여 호 와 여 ! 주 께 서 말 을 타 시 며 구 원 의 병 거 를 모 시 오 니 하 수 를 분 히 여 기 심 이 니 이 까 ? 강 을 노 여 워 하 심 이 니 이 까 ? 바 다 를 대 하 여 성 내 심 이 니 이 까

Tyska

warst du nicht zornig, herr, in der flut und dein grimm in den wassern und dein zorn im meer, da du auf deinen rossen rittest und deine wagen den sieg behielten?

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Få en bättre översättning med
9,153,413,394 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK