You searched for: podizanicu (Kroatiska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Croatian

French

Info

Croatian

podizanicu

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Kroatiska

Franska

Info

Kroatiska

i budete jeli kruh te zemlje, prinesite podizanicu jahvi.

Franska

et que vous mangerez du pain de ce pays, vous prélèverez une offrande pour l`Éternel.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

uzmi to od njihove polovice i podaj sveæeniku eleazaru kao podizanicu za jahvu.

Franska

vous le prendrez sur leur moitié, et tu le donneras au sacrificateur Éléazar comme une offrande à l`Éternel.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

od prvine svojih naæava davajte jahvi podizanicu od naraštaja do naraštaja.'"

Franska

vous prélèverez pour l`Éternel une offrande des prémices de votre pâte, dans les temps à venir.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Kroatiska

ujam predade mojsije sveæeniku eleazaru za podizanicu jahvi, kako je jahve naredio mojsiju.

Franska

moïse donna au sacrificateur Éléazar le tribut réservé comme offrande à l`Éternel, selon ce que l`Éternel lui avait ordonné. -

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

kao prvinu iz svojih naæava prinesite jedan kolaè kao podizanicu; prinesite ga kao i podizanicu s gumna.

Franska

vous présenterez par élévation un gâteau, les prémices de votre pâte; vous le présenterez comme l`offrande qu`on prélève de l`aire.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

tako isto prinosite podizanicu jahvi i od svih svojih desetina što ih primate od izraelaca. od toga davajte podizanicu jahvinu sveæeniku aronu.

Franska

c`est ainsi que vous prélèverez une offrande pour l`Éternel sur toutes les dîmes que vous recevrez des enfants d`israël, et vous donnerez au sacrificateur aaron l`offrande que vous en aurez prélevée pour l`Éternel.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

bilo je svega zlata što su kao svoju podizanicu jahvi donijeli tisuænici i satnici: šesnaest tisuæa sedam stotina i pedeset šekela.

Franska

tout l`or, que les chefs de milliers et les chefs de centaines présentèrent à l`Éternel en offrande par élévation, pesait seize mille sept cent cinquante sicles.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

od svih darova koje budete primali podižite podizanicu jahvi; od svega ono najbolje - onaj dio koji treba posveæivati.'

Franska

sur tous les dons qui vous seront faits, vous prélèverez toutes les offrandes pour l`Éternel; sur tout ce qu`il y aura de meilleur, vous prélèverez la portion consacrée.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

"levitima govori i reci im: 'kad od izraelaca primate desetinu, koju ja od njih dajem vama u baštinu, od toga onda vi prinesite podizanicu jahvi: desetinu od desetine.

Franska

tu parleras aux lévites, et tu leur diras: lorsque vous recevrez des enfants d`israël la dîme que je vous donne de leur part comme votre possession, vous en prélèverez une offrande pour l`Éternel, une dîme de la dîme;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,734,398,241 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK