You searched for: danima (Kroatiska - Italienska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Croatian

Italian

Info

Croatian

danima

Italian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Kroatiska

Italienska

Info

Kroatiska

trajanje razdoblja održavanja (u danima)

Italienska

durata (in giorni) del periodo di mantenimento

Senast uppdaterad: 2017-04-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

a ovo znaj: u posljednjim danima nastat æe teška vremena.

Italienska

devi anche sapere che negli ultimi tempi verranno momenti difficili

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

jahve je tvrðava tlaèenom, tvrðava spasa u danima tjeskobe.

Italienska

il signore sarà un riparo per l'oppresso, in tempo di angoscia un rifugio sicuro

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

da im od smrti život spasi, da ih hrani u danima gladi.

Italienska

per liberarlo dalla morte e nutrirlo in tempo di fame

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

neæe se postidjeti u vrijeme nevolje, bit æe siti u danima gladi. $kaf

Italienska

non saranno confusi nel tempo della sventura e nei giorni della fame saranno saziati

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

kraljevim danima pridometni danÄa, kroz koljena mnoga nek' mu ljeta traju,

Italienska

ai giorni del re aggiungi altri giorni, per molte generazioni siano i suoi anni

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

posljednji put kad se ispraznilo smeće, u danima od 1. siječnja 1970 (epoha).

Italienska

l'ultima volta che è stato svuotato il cestino, in giorni dal 1 gennaio 1970 (epoch).

Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

posljednji put kad se ispraznila nepoželjna pošta, u danima od 1. siječnja 1970. (epoha).

Italienska

l'ultima volta che è stata eliminata la posta indesiderata, in giorni dal 1 gennaio 1970 (epoch).

Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

bože, ušima svojim slušasmo, oèevi nam pripovijedahu naši, o djelu koje si izveo u danima njihovim - u danima davnim.

Italienska

dio, con i nostri orecchi abbiamo udito, i nostri padri ci hanno raccontato l'opera che hai compiuto ai loro giorni, nei tempi antichi

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

i reèe bog: "neka budu svjetlila na svodu nebeskom da luèe dan od noæi, da budu znaci blagdanima, danima i godinama,

Italienska

dio disse: «ci siano luci nel firmamento del cielo, per distinguere il giorno dalla notte; servano da segni per le stagioni, per i giorni e per gli ann

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Kroatiska

o nado izraelova, spasitelju njegov u danima nevolje! zašto si kao stranac u ovoj zemlji, kao putnik što se uvrati da prenoæi?

Italienska

o speranza di israele, suo salvatore al tempo della sventura, perché vuoi essere come un forestiero nel paese e come un viandante che si ferma solo una notte

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

i sjeæaj se svoga stvoritelja u danima svoje mladosti prije nego doðu zli dani i prispiju godine kad æeš reæi: "ne mile mi se."

Italienska

ricòrdati del tuo creatore nei giorni della tua giovinezza, prima che vengano i giorni tristi e giungano gli anni di cui dovrai dire: «non ci provo alcun gusto»

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Kroatiska

jer ovako govori jahve nad vojskama, bog izraelov: "evo, uèinit æu da s ovog mjesta i pred vašim oèima i u ovim danima išèeznu poklici radosti i veselja i glasovi zaruènika i zaruènice.

Italienska

poiché così dice il signore degli eserciti, dio di israele: ecco, sotto i vostri occhi e nei vostri giorni farò cessare da questo luogo le voci di gioia e di allegria, la voce dello sposo e della sposa

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Kroatiska

jahve, snago moja i moja utvrdo, utoèište moje u danima nevolje! k tebi æe doæi narodi s krajeva zemlje. i govorit æe: samu nam laž oci namriješe, ništavost i nemoæ.

Italienska

signore, mia forza e mia difesa, mio rifugio nel giorno della tribolazione, a te verranno i popoli dalle estremità della terra e diranno: «i nostri padri ereditarono soltanto menzogna, vanità che non giovano a nulla»

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,794,503,642 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK