You searched for: hvala na praćenju i lajkovima (Kroatiska - Tyska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Kroatiska

Tyska

Info

Kroatiska

hvala na praćenju i lajkovima

Tyska

danke ebenfalls

Senast uppdaterad: 2022-07-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Kroatiska

u austriji i finskoj stalno se radi na praćenju i vrednovanju instrumenata tržišta rada.

Tyska

in Österreich und in finnland werden die bestehenden arbeitsmarktinstrumente kontinuierlich überwacht und bewertet.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Kroatiska

on se temelji na stalnom praćenju i komunikaciji komisije i država članica s partnerima.

Tyska

eine ständige Überwachung sowie die beziehungen der kommission und der mitgliedstaaten zu ihren partnern bilden hierfür die grundlage.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Kroatiska

upravni odbor donosi izvješće o praćenju i dostavlja ga komisiji.

Tyska

der verwaltungsrat nimmt den kontrollbericht an und übermittelt ihn der kommission.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Kroatiska

oni pridonose praćenju i raspravi o napretku na razini eu-a.

Tyska

die nationalen ziele erleichtern ferner die bewertung und erörterung der fortschritte auf eu-ebene.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Kroatiska

informacije o zapisu podataka i podatke o dvosmjernom praćenju i ispitivanju;

Tyska

informationen über datenspeicherung und bidirektionale kontroll- und prüfdaten,

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Kroatiska

organizacije proizvođača imat će veću ulogu u kolektivnom upravljanju, praćenju i nadzoru.

Tyska

erzeugerorganisationen werden auch eine größere rolle bei der gemeinsamen bewirtschaftung, Überwachung und kontrolle spielen.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Kroatiska

razlike u kategorizaciji oružja u nacionalnim zakonodavstvima uzrokuju probleme u praćenju i provedbi zakona.

Tyska

unterschiede bei der einstufung von waffen in den nationalen rechtsvorschriften machen die nachverfolgbarkeit und die rechtsdurchsetzung problematisch.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Kroatiska

11.2.2 sporazum o pridruživanju koji je na snazi ne uspostavlja konkretan mehanizam za sudjelovanje civilnog društva u praćenju i razvoju sporazuma.

Tyska

11.2.2 nach dem geltenden assoziierungsabkommen ist kein konkreter mechanismus zur beteiligung der zivilgesellschaft an der Überwachung und weiteren gestaltung des abkommens vorgesehen.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Kroatiska

ovo će područje potaknuti zajednički rad na praćenju utjecaja na okoliš postojećih i planiranih instalacija te na inovativnim načinima ublaživanja utjecaja energije oceana na morski okoliš.

Tyska

dieser arbeitsbereich wird die zusammenarbeit bei der Überwachung der umweltaus­wirkungen bestehender und geplanter anlagen sowie bei innovativen wegen fördern, um die auswirkungen von anlagen zur gewinnung von meeresenergie auf die meeresumwelt zu mindern.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Kroatiska

skupine stručnjaka europske unije koji bi državama članicama i komisiji davali savjete o provedbi, praćenju i procjeni,

Tyska

den an die mitgliedstaaten und die kommission gerichteten empfehlungen der eu-expertengruppe für die durchführung, die Überwachung und die bewertung,

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Kroatiska

moj najbolji. puno vam hvala na dobrim željama. nadam se da ću te uskoro videti! s poštovanjem,

Tyska

mein bestes rrrrroli. vielen dank für ihre guten wünsche. ich hoffe wir sehen uns bald! mit respekt,

Senast uppdaterad: 2021-04-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Kroatiska

kako ocjenjujete ulogu socijalnih partnera i civilnog društva u osmišljavanju, provedbi, praćenju i procjeni jamstva za mlade?

Tyska

wie beurteilen sie die rolle der sozialpartner und der zivilgesellschaft bei der konzipierung, umsetzung, Überwachung und bewertung der jugendgarantie?

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Kroatiska

11.2.2 trenutni tekst sporazuma o pridruživanju ne uspostavlja poseban mehanizam za sudjelovanje civilnog društva u praćenju i razvoju istoga.

Tyska

11.2.2 nach dem geltenden assoziierungsabkommen ist kein konkreter mechanismus zur beteiligung der zivilgesellschaft an der Überwachung und weiteren gestaltung des abkommens vorgesehen.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Kroatiska

nadalje, komisija će istražiti mogućnost rasprave o standardima za kriterije kvalitete u kontekstu rada na praćenju jamstva za mlade u emco-u.

Tyska

darüber hinaus wird die die kommission prüfen, ob im zusammenhang mit der arbeit zur jugendgarantie-Überwachung im emco standards für qualitätskriterien erörtert werden können.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Kroatiska

1.10 egso traži da gospodarski i društveni akteri maroka i eu-a aktivnije sudjeluju u oblikovanju, praćenju i provedbi trgovinskih sporazuma.

Tyska

1.10 der ewsa fordert eine aktivere beteiligung der wirtschaftlichen und sozialen interessenträger in marokko und der eu an der gestaltung, Überwachung und weiterentwicklung der handelsabkommen.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Kroatiska

komisija će pokrenuti platformu s više dionika koja će pomoći u praćenju i razmjeni najboljih praksi provedbe ciljeva održivog razvoja u svim sektorima u državama članicama i na razini eu-a.

Tyska

die kommission wird eine „multi-stakeholder platform” einrichten, die in das follow-up und in den austausch bewährter verfahren für die umsetzung der nachhaltigkeitsziele in den einzelnen sektoren, in den mitgliedstaaten und in der eu eingebunden werden wird.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Kroatiska

egso se zalaže da se skupini da ključna uloga u pružanju pomoći komisiji u pripremi, praćenju i provedbi politika vezanih uz mikro i mala poduzeća u uskoj suradnji s organizacijama msp-a.

Tyska

der ewsa würde es insbesondere begrüßen, wenn der gruppe eine neue zentrale rolle der unterstüt­zung der kommission bei der erarbeitung, Überwachung und umsetzung von maßnahmen für kleinst- und kleinunternehmen in enger zusammenarbeit mit kmu-organisationen zuge­wiesen würde.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Kroatiska

održi istu razinu sudjelovanja u industriji, jer tako pomaže komisiji u upravljanju programom istraživačkog fonda za ugljen i čelik očuvanjem originalnih posebnih značajki čija je učinkovitost i djelotvornost utvrđena u izvješću o praćenju i ocjenjivanju;

Tyska

die beteiligung der industrie im bisherigen umfang beizubehalten, da diese für die kommission von vorteil ist, um das rfcs-programm unter wahrung seiner ursprünglichen spezifischen merkmale, deren wirksamkeit und effizienz im Überwachungs- und bewertungsbericht festgestellt wurden, zu verwalten;

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Kroatiska

5.10 egso je odlučio stvoriti europski forum europskog civilnog društva za održivi razvoj koji bi trebao pružiti strukturirani i neovisni okvir za sudjelovanje civilnog društva u provedbi, praćenju i ponovnom ispitivanju horizontalnih pitanja u pogledu programa za održivi razvoj do 2030.

Tyska

5.10 der ewsa hat die einrichtung eines nachhaltigkeitsforums der europäischen zivilgesellschaft beschlossen; dieses forum soll einen strukturierten und autonomen rahmen für die beteiligung der zivilgesellschaft an der umsetzung, Überwachung und Überprüfung der horizontalen aspekte der 2030-agenda für nachhaltige entwicklung und insbesondere des darin enthaltenen nachhaltigkeitsziels nr. 13 „umgehend maßnahmen zur bekämpfung des klimawandels und seiner auswirkungen ergreifen“ bilden.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,777,152,558 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK