Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
i ja
schwanz
Senast uppdaterad: 2019-09-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i ja isto
gute nacht
Senast uppdaterad: 2023-05-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i ja tebe duso
ich liebe dich auch baby
Senast uppdaterad: 2021-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i ja tebe volim
baby
Senast uppdaterad: 2023-06-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
to bih i ja želio
das würde mir gefallen
Senast uppdaterad: 2021-01-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
nasljedovatelji moji budite, kao to sam i ja kristov.
seid meine nachfolger, gleichwie ich christi!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
bude li vrijedno da i ja poðem, poæi æe sa mnom.
so es aber wert ist, daß ich auch hinreise, sollen sie mit mir reisen.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
treba nam zajednička politika azila i ja ću je predložiti.
wir brauchen eine gemeinsame asylpolitik; dafür werde ich mich einsetzen.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i ja priðoh k vama slab, u strahu i u veliku drhtanju.
und ich war bei euch mit schwachheit und mit furcht und mit großem zittern;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
a sve èinim poradi evanðelja da bih i ja bio suzajednièar u njemu.
solches aber tue ich um des evangeliums willen, auf daß ich sein teilhaftig werde.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i ja æu se vama suprotstaviti - sedmerostruko æu vas kazniti za vae grijehe.
so will ich euch im grimm entgegen wandeln und will euch siebenmal mehr strafen um eure sünden,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
moji kolege i ja veselimo se nizu živih i otvorenih rasprava s europskim građanima.
meine kollegen und ich freuen uns auf eine reihe lebhafter, offener gespräche mit den bürgerinnen und bürgern europas.“
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i ja æu moliti oca i on æe vam dati drugoga branitelja da bude s vama zauvijek:
und ich will den vater bitten, und er soll euch einen andern tröster geben, daß er bei euch bleibe ewiglich:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
od danas ćemo moj tim i ja naporno raditi da europi pružimo novi početak koji smo obećali.
ab heute werden mein team und ich hart daran arbeiten, den von uns versprochenen neubeginn für europa zu schaffen.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ali isto tako znam da su mnogi od vas, baš kao i ja, uvjereni da moramo ići naprijed.
ich wei aber auch, dass viele von ihnen genauso wie ich davon berzeugt sind, dass wir hier weiterkommen mssen.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
"pa i ja sam nekoæ smatrao da mi se svim silama boriti protiv imena isusa nazareæanina.
zwar meinte ich auch bei mir selbst, ich müßte viel zuwider tun dem namen jesu von nazareth,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
pronađite načine da je učinite jačom, na unutarnjoj i međunarodnoj razini, i ja ću vam prvi pružiti podršku.
findet wege, wie man europa sowohl im innern als auch auf der internationalen bühne stärker machen kann, und ich werde euch nach kräften unterstützen!
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i ja, braæo, nisam mogao govoriti vama kao duhovnima, nego kao tjelesnima, kao nejaèadi u kristu.
und ich, liebe brüder, konnte nicht mit euch reden als mit geistlichen, sondern als mit fleischlichen, wie mit jungen kindern in christo.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
elkana, jiija, azarel, joezer i jaobam korhinjani,
joela und sebadja, die kinder jerohams von gedor.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i reèe: "to æete mi dati i ja æu vam ga predati." a oni mu odmjerie trideset srebrnjaka.
und sprach: was wollt ihr mir geben? ich will ihn euch verraten. und sie boten ihm dreißig silberlinge.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering