You searched for: uzalud (Kroatiska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Croatian

German

Info

Croatian

uzalud

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Kroatiska

Tyska

Info

Kroatiska

ništa nije uzalud

Tyska

lieben und nicht berühren

Senast uppdaterad: 2022-05-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Kroatiska

uzalud me štuju nauèavajuæi nauke - uredbe ljudske.

Tyska

vergeblich aber ist's, daß sie mir dienen, dieweil sie lehren solche lehre die nichts ist denn menschengebot.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Kroatiska

jer uzalud je razapinjati mrežu pred oèima svima pticama.

Tyska

denn es ist vergeblich, das netz auswerfen vor den augen der vögel.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Kroatiska

uzalud me štuju nauèavajuæi nauke - uredbe ljudske."

Tyska

aber vergeblich dienen sie mir, dieweil sie lehren solche lehren, die nichts denn menschengebote sind."

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Kroatiska

kao suradnici opominjemo vas da ne primite uzalud milosti božje.

Tyska

wir ermahnen aber euch als mithelfer, daß ihr nicht vergeblich die gnade gottes empfanget.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Kroatiska

jer podmuklo se bune protiv tebe, uzalud se dižu tvoji dušmani.

Tyska

denn sie reden von dir lästerlich, und deine feinde erheben sich ohne ursache.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Kroatiska

a satan odgovori jahvi: "zar se job uzalud boga boji?

Tyska

der satan antwortete dem herrn und sprach: meinst du, daß hiob umsonst gott fürchtet?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Kroatiska

zar ste toliko toga uzalud doživjeli? a kad bi doista bilo uzalud!

Tyska

habt ihr denn so viel umsonst erlitten? ist's anders umsonst!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Kroatiska

jesam li, dakle, samo ja uzalud èuvao srce èisto i u nedužnosti prao ruke

Tyska

soll es denn umsonst sein, daß mein herz unsträflich lebt und ich meine hände in unschuld wasche,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Kroatiska

jer je nedonošèe uzalud došlo i u tamu otišlo i ime mu je tamom pokriveno;

Tyska

denn in nichtigkeit kommt sie, und in finsternis fährt sie dahin, und ihr name bleibt in finsternis bedeckt,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Kroatiska

nevladine organizacije prisjećaju se kako su godinama uzalud pozivale ne zabranu uvoza egzotičnih kornjača.

Tyska

die ngo haben jahrelang vergeblich gefordert, die einfuhr exotischer schildkröten zu verbieten.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Kroatiska

ili mislite da pismo uzalud veli: ljubomorno èezne za duhom što ga nastani u nama?

Tyska

oder lasset ihr euch dünken, die schrift sage umsonst: der geist, der in euch wohnt, begehrt und eifert?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Kroatiska

a kad mati vidje da uzalud èeka i da joj nada propade, uze drugo mlado i od njega lava uèini.

Tyska

da nun die mutter sah, daß ihre hoffnung verloren war, da sie lange gehofft hatte, nahm sie ein anderes aus ihren jungen heraus und machte einen jungen löwen daraus.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Kroatiska

kujte naum - bit æe uništen, dogovarajte se samo, bit æe uzalud, jer s nama je bog!

Tyska

beschließt einen rat, und es werde nichts daraus; beredet euch, und es bestehe nicht; denn hier ist immanuel.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Kroatiska

na taj način vrijeme i napori koje su msp-ovi uložili u razvoj prijedloga i ideje neće biti potrošeni uzalud.

Tyska

zeit und arbeit für die ausarbeitung eines vorschlags sind damit nicht verschwendet.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Kroatiska

uzalud vam je ustat prije zore i dugo u noæ sjediti, vi što jedete kruh muke: miljenicima svojim u snu on daje.

Tyska

es ist umsonst, daß ihr früh aufstehet und hernach lange sitzet und esset euer brot mit sorgen; denn seinen freunden gibt er's schlafend.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Kroatiska

hodoèasnièka pjesma. salomonova. ako jahve kuæu ne gradi, uzalud se muèe graditelji. ako jahve grad ne èuva, uzalud stražar bdi.

Tyska

ein lied salomos im höhern chor. wo der herr nicht das haus baut, so arbeiten umsonst, die daran bauen. wo der herr nicht die stadt behütet, so wacht der wächter umsonst.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Kroatiska

veæ nam oèi išèilješe išèekujuæi pomoæ, ali uzalud; s kula naših zureæ' u daljinu oèekivasmo narod koji nas ne može spasiti.

Tyska

noch gafften unsre augen auf die nichtige hilfe, bis sie müde wurden, da wir warteten auf ein volk, das uns doch nicht helfen konnte.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Kroatiska

ali oni vele: 'uzalud! mi æemo radije provoditi svoje osnove i èiniti svaki po okorjelosti zlog srca svojega.'"

Tyska

aber sie sprachen: daraus wird nichts; wir wollen nach unsern gedanken wandeln und ein jeglicher tun nach gedünken seines bösen herzens.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Kroatiska

uziðoh po objavi i izložih im - napose uglednijima - evanðelje koje propovijedam meðu poganima da ne bih možda, ili da nisam, trèao uzalud.

Tyska

ich zog aber hinauf aus einer offenbarung und besprach mich mit ihnen über das evangelium, das ich predige unter den heiden, besonders aber mit denen, die das ansehen hatten, auf daß ich nicht vergeblich liefe oder gelaufen wäre.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,746,945,483 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK