Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
dixitque illi recte respondisti hoc fac et vive
ug si jesus miingon kaniya, "husto ang imong pagkatubag; buhata kini ug mabuhi ka."
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
nunc ergo fili audi me et adtende verba oris me
busa karon, mga anak ko, patalinghug kamo kanako, ug matngoni ninyo ang mga pulong sa akong baba.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
invaluerunt super me verba vestra dicit dominu
ang inyong mga pulong magahi batok kanako, nagaingon si jehova. bisan pa niana kamo nanag-ingon: unsay among gisulti batok kanimo?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
verba impiorum insidiantur sanguini os iustorum liberabit eo
ang mga pulong sa dautan maoy mga pagbanhig alang sa dugo; apan ang baba sa matul-id magaluwas kanila.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
animadvertet parabolam et interpretationem verba sapientium et enigmata eoru
sa pagsabut sa usa ka proverbio, ug sa usa ka pulong salabton, mga pulong sa manggialamon, ug sa ilang mga tigmo.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ut sciam verba quae mihi respondeat et intellegam quid loquatur mih
hibaloan ko ang mga pulong nga iyang igatubag kanako, ug hisabtan ko ang bisan unsa nga iyang igasulti kanako.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ergo iob frustra aperit os suum et absque scientia verba multiplica
busa si job mibuka sa iyang baba sa mga kakawangan; ug siya nagasapnay sa mga pulong sa walay kahibalo.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quaesivit verba utilia et conscripsit sermones rectissimos ac veritate pleno
ang magwawali nangita ug mga pulong nga matarung, ug kadtong gisulat sa pagkamatarung, bisan pa ang mga pulong sa kamatuoran.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quem enim misit deus verba dei loquitur non enim ad mensuram dat deus spiritu
kay siya nga gipadala sa dios magasulti man sa mga pulong sa dios, sanglit sa walay sukod ang dios nagapanghatag man sa espiritu.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in capite turbarum clamitat in foribus portarum urbis profert verba sua dicen
siya nagasinggit sa mga masabang dapit sa kadalanan; sa dapit sa mga ganghaan, diha sa ciudad, siya nagasulti sa iyang mga pulong:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
verba hieremiae filii helciae de sacerdotibus qui fuerunt in anathoth in terra beniami
ang mga pulong ni jeremias ang anak nga lalake ni hilcias, sa mga sacerdote nga didto sa anathoth sa yuta ni benjamin:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
respondit moses filiis israhel et domino praecipiente ait recte tribus filiorum ioseph locuta es
ug si moises nagsugo sa mga anak sa israel sumala sa pulong ni jehova, nga nagaingon: ang banay sa mga anak nga lalake ni jose nagasulti sa matarung.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et venit urias ad david quaesivitque david quam recte ageret ioab et populus et quomodo administraretur bellu
ug sa diha nga si uria nahiabut na kaniya, si david nangutana kaniya kong unsa na ang buhat ni joab ug unsa ang kahimtang sa patawohan, ug unsa ang pag-uswag sa gubat.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
si ergo recte et absque vitio egistis cum hierobbaal et domo eius hodie laetamini in abimelech et ille laetetur in vobi
nan, kong kamo nanagbuhat sa minatuod ug minatarung alang kang jerobaal, ug lakip sa iyang balay niining adlawa, nan managkalipay kamo kang abimelech, ug palipaya siya usab diha kaninyo:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et interrogaverunt illum dicentes magister scimus quia recte dicis et doces et non accipis personam sed in veritate viam dei doce
ug siya gipangutana nila nga nanag-ingon, "magtutudlo, kami nasayud nga ikaw nagasulti ug nagapanudlo sa matarung, ug nga ikaw walay pinalabi, hinonoa sa pagkatinuod nagatudlo sa dalan sa dios.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
derelinquens ergo david vasa quae adtulerat sub manu custodis ad sarcinas cucurrit ad locum certaminis et interrogabat si omnia recte agerentur erga fratres suo
ug si david nagbilin sa iyang bantal sa kamot sa magbalantay sa mga bantal, ug midalagan ngadto sa panon sa kasundalohan ug nahiabut, ug miabiabi sa iyang kaigsoonan.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nam si is qui venit alium christum praedicat quem non praedicavimus aut alium spiritum accipitis quem non accepistis aut aliud evangelium quod non recepistis recte pateremin
kay kon adunay motungha nga magawali ug jesus nga lahi sa amo nang gikawali, ug kon inyong pagadawaton ang espiritu nga lahi sa inyo nang nadawat, ug kon inyong pagadawaton ang maayong balita nga lahi sa inyo nang nadawat, maayo gayud kaayo ang inyong pagtugot niini!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nunc igitur si recte et absque peccato constituistis super vos regem abimelech et bene egistis cum hierobbaal et cum domo eius et reddidistis vicem beneficiis eius qui pugnavit pro vobi
busa karon, kong nagbuhat kamo sa tinuod ug matarung, sa ingon niana nga naghimo kamo kang abimelech nga hari, ug kong kamo nagbuhat sa alang kang jerobaal ug sa iyang balay, ug nahimo kaniya sumala sa mga may katakus sa iyang mga kamot;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.