You searched for: illi dixerunt bovem (Latin - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

French

Info

Latin

illi dixerunt bovem

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Franska

Info

Latin

at illi dixerunt ubi vis paremu

Franska

ils lui dirent: où veux-tu que nous la préparions?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

at illi dixerunt quia dominus eum necessarium habe

Franska

ils répondirent: le seigneur en a besoin.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

at illi dixerunt quid adhuc desideramus testimonium ipsi enim audivimus de ore eiu

Franska

alors ils dirent: qu`avons-nous encore besoin de témoignage? nous l`avons entendu nous-mêmes de sa bouche.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

at illi dixerunt domine ecce gladii duo hic at ille dixit eis satis es

Franska

ils dirent: seigneur, voici deux épées. et il leur dit: cela suffit.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

dicens peccavi tradens sanguinem iustum at illi dixerunt quid ad nos tu videri

Franska

en disant: j`ai péché, en livrant le sang innocent. ils répondirent: que nous importe? cela te regarde.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

et ait illis iesus quot panes habetis at illi dixerunt septem et paucos pisciculo

Franska

jésus leur demanda: combien avez-vous de pains? sept, répondirent-ils, et quelques petits poissons.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

at illi dixerunt alii iohannem baptistam alii autem heliam alii vero hieremiam aut unum ex propheti

Franska

ils répondirent: les uns disent que tu es jean baptiste; les autres, Élie; les autres, jérémie, ou l`un des prophètes.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

respondens autem praeses ait illis quem vultis vobis de duobus dimitti at illi dixerunt barabba

Franska

le gouverneur prenant la parole, leur dit: lequel des deux voulez-vous que je vous relâche? ils répondirent: barabbas.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

at illi dixerunt ad eam insanis illa autem adfirmabat sic se habere illi autem dicebant angelus eius es

Franska

ils lui dirent: tu es folle. mais elle affirma que la chose était ainsi.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

et dixit eis quando misi vos sine sacculo et pera et calciamentis numquid aliquid defuit vobis at illi dixerunt nihi

Franska

il leur dit encore: quand je vous ai envoyés sans bourse, sans sac, et sans souliers, avez-vous manqué de quelque chose? ils répondirent: de rien.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

at illi dixerunt ad eum nos neque litteras accepimus de te a iudaea neque adveniens aliquis fratrum nuntiavit aut locutus est quid de te malu

Franska

ils lui répondirent: nous n`avons reçu de judée aucune lettre à ton sujet, et il n`est venu aucun frère qui ait rapporté ou dit du mal de toi.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

et illi dixerunt ad hieremiam sit dominus inter nos testis veritatis et fidei si non iuxta omne verbum in quo miserit te dominus deus tuus ad nos sic faciemu

Franska

et ils dirent à jérémie: que l`Éternel soit contre nous un témoin véritable et fidèle, si nous ne faisons pas tout ce que l`Éternel, ton dieu, te chargera de nous dire!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

ait autem ad illos vos date illis manducare at illi dixerunt non sunt nobis plus quam quinque panes et duo pisces nisi forte nos eamus et emamus in omnem hanc turbam esca

Franska

jésus leur dit: donnez-leur vous-mêmes à manger. mais ils répondirent: nous n`avons que cinq pains et deux poissons, à moins que nous n`allions nous-mêmes acheter des vivres pour tout ce peuple.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,770,550,143 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK