You searched for: britanniarum regnum (Latin - Litauiska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Litauiska

Info

Latin

britanniarum regnum

Litauiska

jungtinė karalystė

Senast uppdaterad: 2009-07-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Latin

regnum vegetale

Litauiska

augmenija

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Latin

et iterum dixit cui simile aestimabo regnum de

Litauiska

jis vėl tarė: “su kuo palyginsiu dievo karalystę?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Latin

et dicens paenitentiam agite adpropinquavit enim regnum caeloru

Litauiska

skelbdamas: “atgailaukite, nes prisiartino dangaus karalystė”.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Latin

beati pauperes spiritu quoniam ipsorum est regnum caeloru

Litauiska

“palaiminti vargšai dvasia, nes jų yra dangaus karalystė.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Latin

et dicebat cui adsimilabimus regnum dei aut cui parabolae conparabimus illu

Litauiska

jėzus dar sakė: “su kuo galima palyginti dievo karalystę? arba kokiu palyginimu ją pavaizduosime?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Latin

cumque et hic obisset successit in regnum baalanam filius achobo

Litauiska

sauliui mirus, sostas atiteko achboro sūnui baal hananui.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Latin

auferam autem regnum de manu filii eius et dabo tibi decem tribu

Litauiska

aš atimsiu karalystę iš saliamono sūnaus ir tau duosiu dešimt giminių.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Latin

amen dico vobis quicumque non acceperit regnum dei sicut puer non intrabit in illu

Litauiska

iš tiesų sakau jums: kas nepriims dievo karalystės kaip kūdikis, niekaip neįeis į ją!”

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Latin

amen dico vobis quisque non receperit regnum dei velut parvulus non intrabit in illu

Litauiska

iš tiesų sakau jums: kas nepriims dievo karalystės kaip mažas vaikas,­niekaip neįeis į ją”.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Latin

dixit ergo homo quidam nobilis abiit in regionem longinquam accipere sibi regnum et revert

Litauiska

tad jis kalbėjo: “vienas aukštos kilmės žmogus iškeliavo į tolimą šalį, kad gautų karalystę ir sugrįžtų.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Latin

a diebus autem iohannis baptistae usque nunc regnum caelorum vim patitur et violenti rapiunt illu

Litauiska

nuo jono krikštytojo dienų iki dabar dangaus karalystė grobiama, ir stiprieji ją jėga ima.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Latin

consurget enim gens in gentem et regnum in regnum et erunt pestilentiae et fames et terraemotus per loc

Litauiska

tauta sukils prieš tautą ir karalystė prieš karalystę. Įvairiose vietose bus badmečių, marų ir žemės drebėjimų.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Latin

an nescitis quia iniqui regnum dei non possidebunt nolite errare neque fornicarii neque idolis servientes neque adulter

Litauiska

ar nežinote, kad neteisieji nepaveldės dievo karalystės? neapsigaukite! nei ištvirkėliai, nei stabmeldžiai, nei svetimautojai, nei homoseksualistai,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Latin

et reducam captivitatem aegypti et conlocabo eos in terra fatures in terra nativitatis suae et erunt ibi in regnum humil

Litauiska

parvesiu egipto ištremtuosius ir sugrąžinsiu juos į patroso kraštą, į jų gimtąją šalį. jie ten bus menka karalystė,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Latin

neque molles neque masculorum concubitores neque fures neque avari neque ebriosi neque maledici neque rapaces regnum dei possidebun

Litauiska

nei vagys, nei gobšai, nei girtuokliai, nei keikūnai, nei plėšikai nepaveldės dievo karalystės.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Latin

et concurrere faciam aegyptios adversum aegyptios et pugnabit vir contra fratrem suum et vir contra amicum suum civitas adversus civitatem regnum adversus regnu

Litauiska

“aš sukurstysiu egiptiečius prieš egiptiečius, brolis kovos prieš brolį, draugas prieš draugą, miestas prieš miestą ir karalystė prieš karalystę.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Få en bättre översättning med
7,793,707,699 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK