You searched for: confortamini (Latin - Portugisiska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Portugisiska

Info

Latin

confortamini

Portugisiska

Senast uppdaterad: 2023-09-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

confortamini, estote viri

Portugisiska

ser

Senast uppdaterad: 2023-01-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

viriliter agite et confortamini

Portugisiska

be strong and take

Senast uppdaterad: 2020-08-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

confortamini in domino et in potentia virtuis eius

Portugisiska

Senast uppdaterad: 2023-08-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

confortamini et estote fortes! joshua 1:9

Portugisiska

confortamini et estote fortes! joshua 1:9

Senast uppdaterad: 2023-06-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

viriliter agite et confortamini, dominus deus vester vobiscum est

Portugisiska

seja corajoso e forte ,jeová seu deus está contigo

Senast uppdaterad: 2022-08-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

de cetero fratres confortamini in domino et in potentia virtutis eiu

Portugisiska

finalmente, fortalecei-vos no senhor e na força do seu poder.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

vos ergo confortamini et non dissolvantur manus vestrae erit enim merces operi vestr

Portugisiska

vós, porém, esforçai-vos, e não desfaleçam as vossas mãos; porque a vossa obra terá uma recompensa.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

confortamini et estote viri philisthim ne serviatis hebraeis sicut illi servierunt vobis confortamini et bellat

Portugisiska

esforçai-vos, e portai-vos varonilmente, ó filisteus, para que porventura não venhais a ser escravos dos hebreus, como eles o foram vossos; portai-vos varonilmente e pelejai.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

congregamini populi et vincimini et audite universae procul terrae confortamini et vincimini accingite vos et vincimin

Portugisiska

exasperai-vos, ó povos, e sereis quebrantados; dai ouvidos, todos os que sois de terras longínquas; cingi-vos e sereis feitos em pedaços, cingi-vos e sereis feitos em pedaços;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

dicite pusillanimis confortamini nolite timere ecce deus vester ultionem adducet retributionis deus ipse veniet et salvabit vo

Portugisiska

dizei aos turbados de coração: sede fortes, não temais; eis o vosso deus! com vingança virá, sim com a recompensa de deus; ele virá, e vos salvará.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

rursum ait ad eos nolite timere nec paveatis confortamini et estote robusti sic enim faciet dominus cunctis hostibus vestris adversum quos dimicati

Portugisiska

então josué lhes disse: não temais, nem vos atemorizeis; esforçai-vos e tende bom ânimo, porque assim fará o senhor a todos os vossos inimigos, contra os quais haveis de pelejar.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

tantum confortamini et estote solliciti ut custodiatis cuncta quae scripta sunt in volumine legis mosi et non declinetis ab eis nec ad dextram nec ad sinistra

Portugisiska

esforçai-vos, pois, para guardar e cumprir tudo quanto está escrito no livro da lei de moisés, para que dela não vos desvieis nem para a direita nem para a esquerda;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

confortamini filii beniamin in medio hierusalem et in thecua clangite bucina et super bethaccharem levate vexillum quia malum visum est ab aquilone et contritio magn

Portugisiska

fugi para segurança vossa, filhos de benjamim, do meio de jerusalém! tocai a buzina em tecoa, e levantai o sinal sobre bete- haquerem; porque do norte vem surgindo um grande mal, sim, uma grande destruição.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

amarias autem sacerdos et pontifex vester in his quae ad dominum pertinent praesidebit porro zabadias filius ismahel qui est dux in domo iuda super ea opera erit quae ad regis officium pertinent habetisque magistros levitas coram vobis confortamini et agite diligenter et erit dominus cum boni

Portugisiska

e eis que amarias, o sumo sacerdete, presidirá sobre vós em todos os negócios do senhor; e zebadias, filho de ismael, príncipe da casa de judá, em todos os negócios do rei; também os levitas serão oficiais perante vós. procedei corajosamente e seja o senhor com os retos.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,781,125,426 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK