您搜索了: confortamini (拉丁语 - 葡萄牙语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

葡萄牙语

信息

拉丁语

confortamini

葡萄牙语

最后更新: 2023-09-26
使用频率: 1
质量:

拉丁语

confortamini, estote viri

葡萄牙语

ser

最后更新: 2023-01-26
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

viriliter agite et confortamini

葡萄牙语

be strong and take

最后更新: 2020-08-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

confortamini in domino et in potentia virtuis eius

葡萄牙语

最后更新: 2023-08-22
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

confortamini et estote fortes! joshua 1:9

葡萄牙语

confortamini et estote fortes! joshua 1:9

最后更新: 2023-06-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

viriliter agite et confortamini, dominus deus vester vobiscum est

葡萄牙语

seja corajoso e forte ,jeová seu deus está contigo

最后更新: 2022-08-09
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

de cetero fratres confortamini in domino et in potentia virtutis eiu

葡萄牙语

finalmente, fortalecei-vos no senhor e na força do seu poder.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

vos ergo confortamini et non dissolvantur manus vestrae erit enim merces operi vestr

葡萄牙语

vós, porém, esforçai-vos, e não desfaleçam as vossas mãos; porque a vossa obra terá uma recompensa.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

confortamini et estote viri philisthim ne serviatis hebraeis sicut illi servierunt vobis confortamini et bellat

葡萄牙语

esforçai-vos, e portai-vos varonilmente, ó filisteus, para que porventura não venhais a ser escravos dos hebreus, como eles o foram vossos; portai-vos varonilmente e pelejai.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

congregamini populi et vincimini et audite universae procul terrae confortamini et vincimini accingite vos et vincimin

葡萄牙语

exasperai-vos, ó povos, e sereis quebrantados; dai ouvidos, todos os que sois de terras longínquas; cingi-vos e sereis feitos em pedaços, cingi-vos e sereis feitos em pedaços;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

dicite pusillanimis confortamini nolite timere ecce deus vester ultionem adducet retributionis deus ipse veniet et salvabit vo

葡萄牙语

dizei aos turbados de coração: sede fortes, não temais; eis o vosso deus! com vingança virá, sim com a recompensa de deus; ele virá, e vos salvará.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

rursum ait ad eos nolite timere nec paveatis confortamini et estote robusti sic enim faciet dominus cunctis hostibus vestris adversum quos dimicati

葡萄牙语

então josué lhes disse: não temais, nem vos atemorizeis; esforçai-vos e tende bom ânimo, porque assim fará o senhor a todos os vossos inimigos, contra os quais haveis de pelejar.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

tantum confortamini et estote solliciti ut custodiatis cuncta quae scripta sunt in volumine legis mosi et non declinetis ab eis nec ad dextram nec ad sinistra

葡萄牙语

esforçai-vos, pois, para guardar e cumprir tudo quanto está escrito no livro da lei de moisés, para que dela não vos desvieis nem para a direita nem para a esquerda;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

confortamini filii beniamin in medio hierusalem et in thecua clangite bucina et super bethaccharem levate vexillum quia malum visum est ab aquilone et contritio magn

葡萄牙语

fugi para segurança vossa, filhos de benjamim, do meio de jerusalém! tocai a buzina em tecoa, e levantai o sinal sobre bete- haquerem; porque do norte vem surgindo um grande mal, sim, uma grande destruição.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

amarias autem sacerdos et pontifex vester in his quae ad dominum pertinent praesidebit porro zabadias filius ismahel qui est dux in domo iuda super ea opera erit quae ad regis officium pertinent habetisque magistros levitas coram vobis confortamini et agite diligenter et erit dominus cum boni

葡萄牙语

e eis que amarias, o sumo sacerdete, presidirá sobre vós em todos os negócios do senhor; e zebadias, filho de ismael, príncipe da casa de judá, em todos os negócios do rei; também os levitas serão oficiais perante vós. procedei corajosamente e seja o senhor com os retos.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,763,948,389 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認