You searched for: temet nosce (Latin - Portugisiska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Portugisiska

Info

Latin

temet nosce

Portugisiska

know thyself

Senast uppdaterad: 2013-01-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

temet nosce esto quod es

Portugisiska

know what you are

Senast uppdaterad: 2022-05-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

cemel nosce

Portugisiska

cemele know

Senast uppdaterad: 2021-01-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

nosce te ipsum.

Portugisiska

conhece-te a ti mesmo.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

nosce te ipsum tradução

Portugisiska

know yourself dream

Senast uppdaterad: 2017-06-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

salvum fac temet ipsum descendens de cruc

Portugisiska

salva-te a ti mesmo, descendo da cruz.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

nihil desperandum nosce te ipsum divide et impera

Portugisiska

nothing despair know yourself divide and rule

Senast uppdaterad: 2021-08-28
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

nihil desperandum nosce te ipsum divide et impera memento mori

Portugisiska

nada desespero conheça a si mesmo dividir para reinar

Senast uppdaterad: 2020-04-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et respondit iesus a temet ipso hoc dicis an alii tibi dixerunt de m

Portugisiska

respondeu jesus: dizes isso de ti mesmo, ou foram outros que to disseram de mim?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

agrippa vero ad paulum ait permittitur tibi loqui pro temet ipso tunc paulus extenta manu coepit rationem redder

Portugisiska

depois agripa disse a paulo: É-te permitido fazer a tua defesa. então paulo, estendendo a mão, começou a sua defesa:

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

fac ergo quod dico fili mi et temet ipsum libera quia incidisti in manu proximi tui discurre festina suscita amicum tuu

Portugisiska

faze pois isto agora, filho meu, e livra-te, pois já caíste nas mãos do teu próximo; vai, humilha-te, e importuna o teu próximo;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et dicentes qui destruit templum et in triduo illud reaedificat salva temet ipsum si filius dei es descende de cruc

Portugisiska

e dizendo: tu, que destróis o santuário e em três dias o reedificas, salva-te a ti mesmo; se és filho de deus, desce da cruz.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

nunc ergo exaudi deus noster orationem servi tui et preces eius et ostende faciem tuam super sanctuarium tuum quod desertum est propter temet ipsu

Portugisiska

agora, pois, ó deus nosso, ouve a oração do teu servo, e as suas súplicas, e sobre o teu santuário assolado faze resplandecer o teu rosto, por amor do senhor.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

exaudi domine placare domine adtende et fac ne moreris propter temet ipsum deus meus quia nomen tuum invocatum est super civitatem et super populum tuu

Portugisiska

ç senhor, ouve; ó senhor, perdoa; ó senhor, atende-nos e põe mãos � obra sem tardar, por amor de ti mesmo, ó deus meu, porque a tua cidade e o teu povo se chamam pelo teu nome.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

custodi igitur temet ipsum et animam tuam sollicite ne obliviscaris verborum quae viderunt oculi tui et ne excedant de corde tuo cunctis diebus vitae tuae docebis ea filios ac nepotes tuo

Portugisiska

tão-somente guarda-te a ti mesmo, e guarda bem a tua alma, para que não te esqueças das coisas que os teus olhos viram, e que elas não se apaguem do teu coração todos os dias da tua vida; porém as contarás a teus filhos, e aos filhos de teus filhos;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

recordare abraham isaac et israhel servorum tuorum quibus iurasti per temet ipsum dicens multiplicabo semen vestrum sicut stellas caeli et universam terram hanc de qua locutus sum dabo semini vestro et possidebitis eam sempe

Portugisiska

lembra-te de abraão, de isaque, e de israel, teus servos, aos quais por ti mesmo juraste, e lhes disseste: multiplicarei os vossos descendentes como as estrelas do céu, e lhes darei toda esta terra de que tenho falado, e eles a possuirão por herança para sempre.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,737,855,242 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK