You searched for: spiritu (Latin - Rumänska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

Romanian

Info

Latin

spiritu

Romanian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Rumänska

Info

Latin

renovamini autem spiritu mentis vestra

Rumänska

şi să vă înoiţi în duhul minţii voastre,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

divisiones vero gratiarum sunt idem autem spiritu

Rumänska

sînt felurite daruri, dar este acelaş duh;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

discipuli quoque replebantur gaudio et spiritu sanct

Rumänska

în timp ce ucenicii erau plini de bucurie şi de duhul sfînt.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

azarias autem filius oded facto in se spiritu de

Rumänska

duhul lui dumnezeu a venit peste azaria, fiul lui oded,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

beati pauperes spiritu quoniam ipsorum est regnum caeloru

Rumänska

ferice de cei săraci în duh, căci a lor este Împărăţia cerurilor!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

cor gaudens exhilarat faciem in maerore animi deicitur spiritu

Rumänska

o inimă veselă înseninează faţa; dar cînd inima este tristă, duhul este mîhnit. -

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

et implevi eum spiritu dei sapientia intellegentia et scientia in omni oper

Rumänska

lam umplut cu duhul lui dumnezeu, i-am dat un duh de înţelepciune, pricepere, şi ştiinţă pentru tot felul de lucrări,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

ait illis quomodo ergo david in spiritu vocat eum dominum dicen

Rumänska

Şi isus le -a zis: ,,cum atunci david, fiind însuflat de duhul, Îl numeşte domn, cînd zice:

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

iuxta est dominus his qui tribulato sunt corde et humiles spiritu salvabi

Rumänska

ca să le scape sufletul dela moarte, şi să -i ţină cu viaţă în mijlocul foametei.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

et exeunti ei de navi statim occurrit ei de monumentis homo in spiritu inmund

Rumänska

cînd a ieşit isus din corabie, l -a întîmpinat îndată un om care ieşea din morminte, stăpînit de un duh necurat.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

cum ergo accepisset iesus acetum dixit consummatum est et inclinato capite tradidit spiritu

Rumänska

cînd a luat isus oţetul, a zis: ,,s'a isprăvit!`` apoi şi -a plecat capul, şi Şi -a dat duhul.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

quia iohannes quidem baptizavit aqua vos autem baptizabimini spiritu sancto non post multos hos die

Rumänska

căci ioan a botezat cu apă, dar voi, nu după multe zile, veţi fi botezaţi cu duhul sfînt.``

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

alii quidem per spiritum datur sermo sapientiae alii autem sermo scientiae secundum eundem spiritu

Rumänska

de pildă, unuia îi este dat, prin duhul, să vorbească despre înţelepciune; altuia, să vorbească despre cunoştinţă, datorită aceluiaş duh;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

et elevans oculos vidit israhel in tentoriis commorantem per tribus suas et inruente in se spiritu de

Rumänska

balaam a ridicat ochii, şi a văzut pe israel tăbărît în corturi, după seminţiile lui. atunci duhul lui dumnezeu a venit peste el.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

et idcirco taeduit me vitae meae videntem mala esse universa sub sole et cuncta vanitatem atque adflictionem spiritu

Rumänska

atunci am urît viaţa căci nu mi -a plăcut ce se face supt soare: totul este deşertăciune şi goană după vînt.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

cum haec dixisset iesus turbatus est spiritu et protestatus est et dixit amen amen dico vobis quia unus ex vobis tradet m

Rumänska

dupăce a spus aceste cuvinte, isus s'a tulburat în duhul lui, a mărturisit, şi a zis: ,,adevărat, adevărat, vă spun, că unul din voi mă va vinde.``

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

facta est super me manus domini et eduxit me in spiritu domini et dimisit me in medio campi qui erat plenus ossibu

Rumänska

mîna domnului a venit peste mine, şi m'a luat în duhul domnului, şi m'a pus în mijlocul unei văi pline de oase.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,793,779,955 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK