Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
numquid ambulabunt duo pariter nisi convenerit ei
hoæe li dvojica iæi zajedno, ako se ne sastanu?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nisi esset hic a deo non poterat facere quicqua
kad on ne bi bio od boga ne bi mogao nita èiniti.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dicens nisi benedicens benedicam te et multiplicans multiplicabo t
govoreæi: zaista blagosiljajuæi blagosloviæu te, i umnoavajuæi umnoiæu te.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
alium autem apostolorum vidi neminem nisi iacobum fratrem domin
ali drugog od apostola ne videh, osim jakova brata gospodnjeg.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
adversus presbyterum accusationem noli recipere nisi sub duobus et tribus testibu
na svetenika ne primaj tube, osim kad imaju dva ili tri svedoka.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
amen amen dico vobis nisi granum frumenti cadens in terram mortuum fueri
zaista, zaista vam kaem: ako zrno penièno padnuvi na zemlju ne umre, ono jedno ostane; ako li umre mnogo roda rodi;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cumque issent ut sepelirent eam non invenerunt nisi calvariam et pedes et summas manu
i otidoe da je pogrebu, i ne nadjoe od nje nita do lobanju i stopala i ake.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cui ille respondit ecce adsum numquid loqui potero aliud nisi quod deus posuerit in ore me
a valam reèe valaku: evo sam doao k tebi; ali hoæu li moæi ta govoriti? ta mi bog metne u usta, ono æu govoriti.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
athenienses autem omnes et advenae hospites ad nihil aliud vacabant nisi aut dicere aut audire aliquid nov
a atinjani svi i putnici iz drugih zemalja ne behu nizata drugo nego da ta novo kazuju ili sluaju.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et cum venisset domum non permisit intrare secum quemquam nisi petrum et iohannem et iacobum et patrem et matrem puella
a kad dodje u kuæu, ne dade nijednome uæi osim petra i jovana i jakova, i devojèinog oca i matere.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: