You searched for: notum est (Latin - Tyska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Tyska

Info

Latin

notum est

Tyska

es ist bekannt

Senast uppdaterad: 2017-10-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

deus est

Tyska

Senast uppdaterad: 2023-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

quid est?

Tyska

was ist das?

Senast uppdaterad: 2024-01-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

vivere est

Tyska

navigate lebe

Senast uppdaterad: 2023-09-03
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

notum a saeculo est domino opus suu

Tyska

gott sind alle seine werke bewußt von der welt her.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

notum sit magnitudini vestrae, quia

Tyska

ist bekannt

Senast uppdaterad: 2023-10-26
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

est simile est

Tyska

Senast uppdaterad: 2024-01-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

notum autem factum est per universam ioppen et crediderunt multi in domin

Tyska

und es ward kund durch ganz joppe, und viele wurden gläubig an den herrn.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

notum ergo sit vobis quoniam gentibus missum est hoc salutare dei ipsi et audien

Tyska

so sei es euch kundgetan, daß den heiden gesandt ist dies heil gottes; und sie werden's hören.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

quoniam secundum revelationem notum mihi factum est sacramentum sicut supra scripsi in brev

Tyska

daß mir ist kund geworden dieses geheimnis durch offenbarung, wie ich droben aufs kürzeste geschrieben habe,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

notum enim vobis facio fratres evangelium quod evangelizatum est a me quia non est secundum homine

Tyska

ich tue euch aber kund, liebe brüder, daß das evangelium, das von mir gepredigt ist, nicht menschlich ist.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

vox enim adnuntiantis a dan et notum facientis idolum de monte ephrai

Tyska

denn es kommt ein geschrei von dan her und eine böse botschaft vom gebirge ephraim.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

notum fecit dominus salutare suum in conspectu gentium revelavit iustitiam sua

Tyska

wolken und dunkel ist um ihn her; gerechtigkeit und gericht ist seines stuhles festung.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

locutus sum in lingua mea notum fac mihi domine finem meum et numerum dierum meorum quis est ut sciam quid desit mih

Tyska

meine wunden stinken und eitern vor meiner torheit.

Senast uppdaterad: 2013-02-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ut notum faceret nobis sacramentum voluntatis suae secundum bonum placitum eius quod proposuit in e

Tyska

und er hat uns wissen lassen das geheimnis seines willens nach seinem wohlgefallen, so er sich vorgesetzt hatte in ihm,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

hoc autem notum factum est omnibus iudaeis atque gentilibus qui habitabant ephesi et cecidit timor super omnes illos et magnificabatur nomen domini ies

Tyska

das aber ward kund allen, die zu ephesus wohnten, sowohl juden als griechen; und es fiel eine furcht über sie alle, und der name des herrn jesus ward hochgelobt.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et notum feci eis nomen tuum et notum faciam ut dilectio qua dilexisti me in ipsis sit et ego in ipsi

Tyska

und ich habe ihnen deinen namen kundgetan und will ihn kundtun, auf daß die liebe, damit du mich liebst, sei in ihnen und ich in ihnen.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

non propter vos ego faciam ait dominus deus notum sit vobis confundimini et erubescite super viis vestris domus israhe

Tyska

solches will ich tun, nicht um euretwillen, spricht der herr herr, daß ihr's wißt; sondern ihr werdet schamrot werden, ihr vom hause israel, über eurem wesen.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

sicut exustio ignis tabescerent aquae arderent igni ut notum fieret nomen tuum inimicis tuis a facie tua gentes turbarentu

Tyska

1b daß dein name kund würde unter deinen feinden und die heiden vor dir zittern müßten,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ideo notum vobis facio quod nemo in spiritu dei loquens dicit anathema iesu et nemo potest dicere dominus iesus nisi in spiritu sanct

Tyska

darum tue ich euch kund, daß niemand jesum verflucht, der durch den geist gottes redet; und niemand kann jesum einen herrn heißen außer durch den heiligen geist.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,761,895,572 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK