Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
notum est
es ist bekannt
Son Güncelleme: 2017-10-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
deus est
Son Güncelleme: 2023-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quid est?
was ist das?
Son Güncelleme: 2024-01-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
vivere est
navigate lebe
Son Güncelleme: 2023-09-03
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Referans:
notum a saeculo est domino opus suu
gott sind alle seine werke bewußt von der welt her.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
notum sit magnitudini vestrae, quia
ist bekannt
Son Güncelleme: 2023-10-26
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
est simile est
Son Güncelleme: 2024-01-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
notum autem factum est per universam ioppen et crediderunt multi in domin
und es ward kund durch ganz joppe, und viele wurden gläubig an den herrn.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
notum ergo sit vobis quoniam gentibus missum est hoc salutare dei ipsi et audien
so sei es euch kundgetan, daß den heiden gesandt ist dies heil gottes; und sie werden's hören.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quoniam secundum revelationem notum mihi factum est sacramentum sicut supra scripsi in brev
daß mir ist kund geworden dieses geheimnis durch offenbarung, wie ich droben aufs kürzeste geschrieben habe,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
notum enim vobis facio fratres evangelium quod evangelizatum est a me quia non est secundum homine
ich tue euch aber kund, liebe brüder, daß das evangelium, das von mir gepredigt ist, nicht menschlich ist.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
vox enim adnuntiantis a dan et notum facientis idolum de monte ephrai
denn es kommt ein geschrei von dan her und eine böse botschaft vom gebirge ephraim.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
notum fecit dominus salutare suum in conspectu gentium revelavit iustitiam sua
wolken und dunkel ist um ihn her; gerechtigkeit und gericht ist seines stuhles festung.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
locutus sum in lingua mea notum fac mihi domine finem meum et numerum dierum meorum quis est ut sciam quid desit mih
meine wunden stinken und eitern vor meiner torheit.
Son Güncelleme: 2013-02-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ut notum faceret nobis sacramentum voluntatis suae secundum bonum placitum eius quod proposuit in e
und er hat uns wissen lassen das geheimnis seines willens nach seinem wohlgefallen, so er sich vorgesetzt hatte in ihm,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hoc autem notum factum est omnibus iudaeis atque gentilibus qui habitabant ephesi et cecidit timor super omnes illos et magnificabatur nomen domini ies
das aber ward kund allen, die zu ephesus wohnten, sowohl juden als griechen; und es fiel eine furcht über sie alle, und der name des herrn jesus ward hochgelobt.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et notum feci eis nomen tuum et notum faciam ut dilectio qua dilexisti me in ipsis sit et ego in ipsi
und ich habe ihnen deinen namen kundgetan und will ihn kundtun, auf daß die liebe, damit du mich liebst, sei in ihnen und ich in ihnen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
non propter vos ego faciam ait dominus deus notum sit vobis confundimini et erubescite super viis vestris domus israhe
solches will ich tun, nicht um euretwillen, spricht der herr herr, daß ihr's wißt; sondern ihr werdet schamrot werden, ihr vom hause israel, über eurem wesen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sicut exustio ignis tabescerent aquae arderent igni ut notum fieret nomen tuum inimicis tuis a facie tua gentes turbarentu
1b daß dein name kund würde unter deinen feinden und die heiden vor dir zittern müßten,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ideo notum vobis facio quod nemo in spiritu dei loquens dicit anathema iesu et nemo potest dicere dominus iesus nisi in spiritu sanct
darum tue ich euch kund, daß niemand jesum verflucht, der durch den geist gottes redet; und niemand kann jesum einen herrn heißen außer durch den heiligen geist.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: