You searched for: notum sit (Latin - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

German

Info

Latin

notum sit

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Tyska

Info

Latin

notum est

Tyska

es ist bekannt

Senast uppdaterad: 2017-10-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

sit lux

Tyska

let there be light

Senast uppdaterad: 2023-10-26
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

notum sit magnitudini vestrae, quia

Tyska

ist bekannt

Senast uppdaterad: 2023-10-26
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

quomodo sit

Tyska

cómo es

Senast uppdaterad: 2023-10-26
Användningsfrekvens: 7
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

notum a saeculo est domino opus suu

Tyska

gott sind alle seine werke bewußt von der welt her.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

bene sit vobis

Tyska

bene sii

Senast uppdaterad: 2023-10-26
Användningsfrekvens: 7
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

nescio quae sit.

Tyska

ich weiß nicht, wer sie ist.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

etiam sit amet est

Tyska

ja, es ist ahmed est

Senast uppdaterad: 2023-10-26
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

potentia tecum sit.

Tyska

möge die macht mit dir sein.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

--etiam sit amet est

Tyska

--etiam viel

Senast uppdaterad: 2023-10-26
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

quod placitum sit abstulerit

Tyska

take away what is pleasing

Senast uppdaterad: 2021-09-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

quod si noluerit notum tibi sit rex quia deos tuos non colimus et statuam auream quam erexisti non adoramu

Tyska

und wo er's nicht tun will, so sollst du dennoch wissen, daß wir deine götter nicht ehren noch das goldene bild, das du hast setzen lassen, anbeten wollen.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

tractandus sit discentis animus

Tyska

deve affrontare l'apprendimento

Senast uppdaterad: 2022-01-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et notum feci eis nomen tuum et notum faciam ut dilectio qua dilexisti me in ipsis sit et ego in ipsi

Tyska

und ich habe ihnen deinen namen kundgetan und will ihn kundtun, auf daß die liebe, damit du mich liebst, sei in ihnen und ich in ihnen.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

notum fecit dominus salutare suum in conspectu gentium revelavit iustitiam sua

Tyska

wolken und dunkel ist um ihn her; gerechtigkeit und gericht ist seines stuhles festung.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

notum autem factum est per universam ioppen et crediderunt multi in domin

Tyska

und es ward kund durch ganz joppe, und viele wurden gläubig an den herrn.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

notum igitur sit vobis viri fratres quia per hunc vobis remissio peccatorum adnuntiatur ab omnibus quibus non potuistis in lege mosi iustificar

Tyska

so sei es nun euch kund, liebe brüder, daß euch verkündigt wird vergebung der sünden durch diesen und von dem allem, wovon ihr nicht konntet im gesetz mose's gerecht werden.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

notum sit regi quia iudaei qui ascenderunt a te ad nos venerunt in hierusalem civitatem rebellem et pessimam quam aedificant extruentes muros eius et parietes conponente

Tyska

es sei kund dem könig, daß die juden, die von dir zu uns heraufgekommen sind gen jerusalem, in die aufrührerische und böse stadt, bauen sie und machen ihre mauern und führen sie aus dem grunde.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

nunc igitur notum sit regi quia si civitas illa aedificata fuerit et muri eius instaurati tributum et vectigal et annuos reditus non dabunt et usque ad reges haec noxa pervenie

Tyska

so sei nun dem könig kund: wo diese stadt gebaut wird und die mauern wieder gemacht, so werden sie schoß, zoll und jährliche zinse nicht geben, und ihr vornehmen wird den königen schaden bringen.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

notum sit regi isse nos ad iudaeam provinciam ad domum dei magni quae aedificatur lapide inpolito et ligna ponuntur in parietibus opusque illud diligenter extruitur et crescit in manibus eoru

Tyska

es sei kund dem könig, daß wir ins jüdische land gekommen sind zu dem hause des großen gottes, welches man baut mit behauenen steinen, und balken legt man in die wände, und das werk geht frisch vonstatten unter ihrer hand.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,730,464,989 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK