You searched for: tibi toto corde (Latin - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

German

Info

Latin

tibi toto corde

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Tyska

Info

Latin

toto corde

Tyska

Senast uppdaterad: 2023-11-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

ex toto corde

Tyska

deutsch

Senast uppdaterad: 2024-03-31
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

gratulor ex toto corde meo.

Tyska

ihn von ganzem herzen,

Senast uppdaterad: 2021-01-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

te amo ex toto corde meo

Tyska

ich liebe dich von ganzem herzen

Senast uppdaterad: 2023-06-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ex toto corde in tota anima

Tyska

Senast uppdaterad: 2024-03-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

in toto corde meo, in aeternum

Tyska

für immer in meinem herzen

Senast uppdaterad: 2019-02-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

confitebor tibi domine in toto corde meo narrabo omnia mirabilia tu

Tyska

ich freue mich und bin fröhlich in dir und lobe deinen namen, du allerhöchster,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

beati qui scrutantur testimonia eius in toto corde exquirent eu

Tyska

es sage nun israel: seine güte währet ewiglich.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

in toto corde meo exquisivi te non repellas me a mandatis tui

Tyska

alle heiden umgeben mich; aber im namen des herrn will ich sie zerhauen.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

habe fiduciam in domino ex toto corde tuo et ne innitaris prudentiae tua

Tyska

verlaß dich auf den herrn von ganzem herzen und verlaß dich nicht auf deinen verstand;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

alleluia reversionis aggei et zacchariae confitebor tibi domine in toto corde meo in consilio iustorum et congregation

Tyska

ein psalm davids. der herr sprach zu meinem herrn: "setze dich zu meiner rechten, bis ich deine feinde zum schemel deiner füße lege."

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Latin

ipsi david confitebor tibi domine in toto corde meo quoniam audisti verba oris mei in conspectu angelorum psallam tib

Tyska

an den wassern zu babel saßen wir und weinten, wenn wir an zion gedachten.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

venit igitur nuntius ad david dicens toto corde universus israhel sequitur absalo

Tyska

da kam einer, der sagte es david an und sprach: das herz jedermanns in israel folgt absalom nach.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

diliges dominum deum tuum ex toto corde tuo et ex tota anima tua et ex tota fortitudine tu

Tyska

und du sollst den herrn, deinen gott, liebhaben von ganzem herzen, von ganzer seele, von allem vermögen.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

reversus fueris ad eum et oboedieris eius imperiis sicut ego hodie praecipio tibi cum filiis tuis in toto corde tuo et in tota anima tu

Tyska

und bekehrst dich zu dem herrn, deinem gott, daß du seiner stimme gehorchest, du und deine kinder, von ganzem herzen und von ganzer seele, in allem, was ich dir heute gebiete,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

hodie dominus deus tuus praecepit tibi ut facias mandata haec atque iudicia et custodias et impleas ex toto corde tuo et ex tota anima tu

Tyska

heutigestages gebietet dir der herr, dein gott, daß du tust nach allen diesen geboten und rechten, daß du sie hältst und darnach tust von ganzem herzen und von ganzer seele.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

nunc ergo dicit dominus convertimini ad me in toto corde vestro in ieiunio et in fletu et in planct

Tyska

doch spricht auch jetzt der herr: bekehrt euch zu mir von ganzem herzen mit fasten, mit weinen, mit klagen!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et in omnibus his non est reversa ad me praevaricatrix soror eius iuda in toto corde suo sed in mendacio ait dominu

Tyska

und in diesem allem bekehrt sich die verstockte juda, ihre schwester, nicht zu mir von ganzem herzen, sondern heuchelt also, spricht der herr.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

igitur timete dominum et servite ei in veritate et ex toto corde vestro vidistis enim magnifica quae in vobis gesseri

Tyska

fürchtet nur den herrn und dient ihm treulich von ganzem herzen; denn ihr habt gesehen wie große dinge er an euch tut.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et laetabor super eis cum bene eis fecero et plantabo eos in terra ista in veritate in toto corde meo et in tota anima me

Tyska

und soll meine lust sein, daß ich ihnen gutes tue; und ich will sie in diesem lande pflanzen treulich, von ganzem herzen und von ganzer seele.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,762,714,328 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK