You searched for: vulnus scissum (Latin - Tyska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Tyska

Info

Latin

vulnus scissum

Tyska

wound torn

Senast uppdaterad: 2021-05-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

vulnus

Tyska

wunde

Senast uppdaterad: 2013-08-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Latin

vulnus capitis

Tyska

kopfwunde

Senast uppdaterad: 2022-12-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

tacitum vivit sub pectore vulnus

Tyska

Senast uppdaterad: 2024-01-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

velum templi scissum est et omnis terra tremuit

Tyska

stopped shining and the earth shook

Senast uppdaterad: 2021-02-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et obscuratus est sol et velum templi scissum est mediu

Tyska

und die sonne verlor ihren schein, und der vorhang des tempels zerriß mitten entzwei.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

concidit me vulnere super vulnus inruit in me quasi gigan

Tyska

ich habe einen sack um meine haut genäht und habe mein horn in den staub gelegt.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et iussit isaias ut tollerent massam de ficis et cataplasmarent super vulnus et sanaretu

Tyska

und jesaja hieß, man sollte ein pflaster von feigen nehmen und auf seine drüse legen, daß er gesund würde.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

altare quoque scissum est et effusus cinis de altari iuxta signum quod praedixerat vir dei in sermone domin

Tyska

und der altar riß, und die asche ward verschüttet vom altar nach dem wunderzeichen, das der mann gottes gegeben hatte durch das wort des herrn.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et ecce velum templi scissum est in duas partes a summo usque deorsum et terra mota est et petrae scissae sun

Tyska

und siehe da, der vorhang im tempel zerriß in zwei stücke von obenan bis untenaus.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ascendit simon petrus et traxit rete in terram plenum magnis piscibus centum quinquaginta tribus et cum tanti essent non est scissum ret

Tyska

simon petrus stieg hinein und zog das netz auf das land voll großer fische, hundert und dreiundfünfzig. und wiewohl ihrer so viel waren, zerriß das netz nicht.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

dixitque lamech uxoribus suis adae et sellae audite vocem meam uxores lamech auscultate sermonem meum quoniam occidi virum in vulnus meum et adulescentulum in livorem meu

Tyska

und lamech sprach zu seinen weibern ada und zilla: ihr weiber lamechs, hört meine rede und merkt, was ich sage: ich habe einen mann erschlagen für meine wunde und einen jüngling für meine beule;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et erit lux lunae sicut lux solis et lux solis erit septempliciter sicut lux septem dierum in die qua alligaverit dominus vulnus populi sui et percussuram plagae eius sanaveri

Tyska

und des mondes schein wird sein wie der sonne schein, und der sonne schein wird siebenmal heller sein denn jetzt, zu der zeit, wenn der herr den schaden seines volks verbinden und seine wunden heilen wird.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

porro amasa non observavit gladium quem habebat ioab qui percussit eum in latere et effudit intestina eius in terram nec secundum vulnus adposuit ioab autem et abisai frater eius persecuti sunt seba filium bochr

Tyska

und amasa hatte nicht acht auf das schwert in der hand joabs; und er stach ihn damit in den bauch, daß sein eingeweide sich auf die erde schüttete, und gab ihm keinen stich mehr und er starb. joab aber und sein bruder abisai jagten nach seba, dem sohn bichris.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,783,709,259 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK