You searched for: pranešimas raštu (Litauiska - Engelska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Litauiska

Engelska

Info

Litauiska

pranešimas raštu

Engelska

written notice

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: IATE

Litauiska

pranešimai pateikiami raštu.

Engelska

notice shall be given in writing.

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Litauiska

pranešimas apie konsultacinius raštus (

Engelska

notice on guidance letters (

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Litauiska

raštu. - visiškai pritariu šiam pranešimui.

Engelska

in writing. - i fully support the report.

Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Litauiska

raštas turi vadintis "išlygų pranešimas".

Engelska

this shall be known as the 'notice of reservation`.

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Litauiska

raštu. - visiškai pritariau šiame pranešimui.

Engelska

in writing. - i gave my full support to this report.

Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Litauiska

pranešimo raštu būdas nustatomas nacionaliniais teisės aktais.

Engelska

1 the method of notification in writing is left to national legislation.’

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Litauiska

pranešimai raštu apie pataisų ratifikavimą, palaikymą arba priėmimą siunčiami depozitarijui.

Engelska

ratification, approval or acceptance of amendments shall be notified to the depositary in writing.

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Litauiska

jis įsigalioja įvykdžius šio straipsnio 1 dalyje nustatytą savitarpio pranešimo raštu sąlygą.

Engelska

it shall enter into force upon mutual written notification as provided under paragraph 1.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Litauiska

bendrijos valstybės narės per tris mėnesius nuo šio pranešimo raštu pateikia savo pastabas komisijai.

Engelska

the member states of the community shall have three months from receipt of the notification to send written comments to the commission.

Senast uppdaterad: 2014-11-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Litauiska

perkantysis subjektas parengia pranešimą raštu apie kiekvieną pagal šio straipsnio 1 dalį sudarytą sutartį.

Engelska

a procuring entity shall prepare a report in writing on each contract awarded under paragraph 1.

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Litauiska

1 dalyje nurodyti pranešimai raštu perduodami kontaktiniams punktams, paskirtiems vadovaujantis 15 straipsnio 4 dalimi.

Engelska

the notifications referred to in paragraph 1 shall be made in writing to the contact points established in accordance with article 15 (4).

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: IATE

Litauiska

pasitraukimas įsigalioja po 60 dienų nuo tos dienos, kai ppo generalinis direktorius gauna pranešimą raštu apie pasitraukimą.

Engelska

the withdrawal shall take effect upon the expiration of 60 days from the date the director-general of the wto receives written notice of the withdrawal.

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Litauiska

pranešančioji valstybė narė pranešimo raštą siunčia valstybei narei, kurios naudai buvo pateiktas pranešimas, ir komisijai.

Engelska

the notifying member state shall send the letter of notification to the member state in whose favour the notification was made and to the commission.

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Litauiska

norvegija nedelsdama ir ne vėliau kaip per šešis mėnesius nuo tarybos pranešimo raštu praneša tarybai ir komisijai apie visų konstitucinių reikalavimų įvykdymą.

Engelska

norway shall promptly, and at the latest six months from notification by the council, inform the council and the commission in writing upon fulfilment of all constitutional requirements.

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: IATE

Litauiska

Švedijoje nepilnamečiai imigrantų vaikai, penkerius metus gyvenę šalyje, tampa Švedijos piliečiais jų tėvams pateikus paprastą pranešimą raštu.

Engelska

maximum time limits for processing applications

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Litauiska

tai sumos, nesusijusios su išlaidomis, patirtomis prieš daugiau kaip dvidešimt keturis mėnesius nuo komisijos pranešimo raštu valstybėms narėms apie patikrinimų rezultatus.

Engelska

those amounts do not relate to expenditure incurred more than twenty-four months before the commission’s written notification of the results of the verifications to the member states.

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Litauiska

jei įdarbinimo tarnybos regioninis skyrius iš socialinio draudimo įstaigos gauna pranešimą raštu, kad skiriamos pašalpos sumažės, atitinkamai turi būti sumažinamas avansinis mokėjimas.

Engelska

where the regional office of the arbeitsmarktservice is made aware by a written notice from the competent insurance body that the benefit will be lower than that amount, the advance payment shall be reduced accordingly.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Litauiska

prašymas priimti atgal gali būti pakeičiamas pranešimu raštu, per priimtiną laikotarpį nusiunčiamu prašomajai susitariančiajai Šaliai iki aptariamajam asmeniui grįžtant atgal su sąlyga, jei:

Engelska

the readmission application may be replaced by a written communication to the requested contracting party within a reasonable time period prior to the return of the person concerned provided that

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: IATE

Litauiska

tačiau pagal to susitarimo 17 straipsnio 2 dalį, 4 ir 9 straipsniai bus taikomi tik nuo antrojo mėnesio po 6 straipsnio 3 dalyje nurodyto pranešimo raštu gavimo pirmos dienos.

Engelska

however, in accordance with article 17(2) of that agreement, articles 4 and 9 will apply only from the first day of the second month following receipt of the written notice referred to in article 6(3) of the agreement.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Få en bättre översättning med
7,762,986,394 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK