来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
pasitraukimas įsigalioja po 60 dienų nuo tos dienos, kai ppo generalinis direktorius gauna pranešimą raštu apie pasitraukimą.
the withdrawal shall take effect upon the expiration of 60 days from the date the director-general of the wto receives written notice of the withdrawal.
pranešančioji valstybė narė pranešimo raštą siunčia valstybei narei, kurios naudai buvo pateiktas pranešimas, ir komisijai.
the notifying member state shall send the letter of notification to the member state in whose favour the notification was made and to the commission.
norvegija nedelsdama ir ne vėliau kaip per šešis mėnesius nuo tarybos pranešimo raštu praneša tarybai ir komisijai apie visų konstitucinių reikalavimų įvykdymą.
norway shall promptly, and at the latest six months from notification by the council, inform the council and the commission in writing upon fulfilment of all constitutional requirements.
tai sumos, nesusijusios su išlaidomis, patirtomis prieš daugiau kaip dvidešimt keturis mėnesius nuo komisijos pranešimo raštu valstybėms narėms apie patikrinimų rezultatus.
those amounts do not relate to expenditure incurred more than twenty-four months before the commission’s written notification of the results of the verifications to the member states.
jei įdarbinimo tarnybos regioninis skyrius iš socialinio draudimo įstaigos gauna pranešimą raštu, kad skiriamos pašalpos sumažės, atitinkamai turi būti sumažinamas avansinis mokėjimas.
where the regional office of the arbeitsmarktservice is made aware by a written notice from the competent insurance body that the benefit will be lower than that amount, the advance payment shall be reduced accordingly.
prašymas priimti atgal gali būti pakeičiamas pranešimu raštu, per priimtiną laikotarpį nusiunčiamu prašomajai susitariančiajai Šaliai iki aptariamajam asmeniui grįžtant atgal su sąlyga, jei:
the readmission application may be replaced by a written communication to the requested contracting party within a reasonable time period prior to the return of the person concerned provided that
tačiau pagal to susitarimo 17 straipsnio 2 dalį, 4 ir 9 straipsniai bus taikomi tik nuo antrojo mėnesio po 6 straipsnio 3 dalyje nurodyto pranešimo raštu gavimo pirmos dienos.
however, in accordance with article 17(2) of that agreement, articles 4 and 9 will apply only from the first day of the second month following receipt of the written notice referred to in article 6(3) of the agreement.