You searched for: dieve, saugok mus ir duok sveikatos (Litauiska - Tyska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Litauiska

Tyska

Info

Litauiska

dieve, saugok mus ir duok sveikatos

Tyska

gott, beschütze uns und schenke gesundheit

Senast uppdaterad: 2022-02-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Litauiska

dieve saugok ir globok mus

Tyska

gott, beschütze uns und gib gesundheit

Senast uppdaterad: 2020-12-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Litauiska

padėk mums, dieve, mūsų gelbėtojau, dėl savo vardo šlovės! išgelbėk mus ir atleisk mūsų nusikaltimus dėl savo vardo.

Tyska

hilf du uns, gott, unser helfer, um deines namens ehre willen; errette uns und vergib uns unsre sünden um deines namens willen!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Litauiska

mes nebeatsitrauksime nuo tavęs. atgaivink mus, ir mes šauksimės tavo vardo.

Tyska

so wollen wir nicht von dir weichen. laß uns leben, so wollen wir deinen namen anrufen.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Litauiska

aš tam jį ir pasiunčiau, kad jūs sužinotumėte apie mus ir kad jis paguostų jūsų širdis.

Tyska

welchen ich gesandt habe zu euch um deswillen, daß ihr erfahret, wie es um mich steht, und daß er eure herzen tröste.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Litauiska

kviečiame apsilankyti pas mus ir pamatyti, ko ir kaip pasiekėme, bet nemėginkite to pakartoti!

Tyska

jeder hat etwas zu sagen, und alle hören zu.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Litauiska

kad jos atskubėtų ir giedotų raudą apie mus ir mes susigraudinę verktume”.

Tyska

daß sie eilend um uns klagen, daß unsre augen von tränen rinnen und unsre augenlider von wasser fließen,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Litauiska

žinai, kaip mūsų tėvai nuėjo į egiptą ir mes ilgai ten gyvenome, kaip egiptiečiai spaudė mus ir mūsų tėvus.

Tyska

daß unsre väter nach Ägypten hinabgezogen sind und wir lange zeit in Ägypten gewohnt haben, und die Ägypter behandelten uns und unsre väter übel.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Litauiska

palaukite ir duokite kitą dozę įprastu metu.

Tyska

warten sie und geben sie die nächste dosis zum gewohnten zeitpunkt.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Litauiska

ir nuo jėzaus kristaus, ištikimojo liudytojo, mirusiųjų pirmagimio, žemės karalių valdovo. tam, kuris pamilo mus ir nuplovė savo krauju mūsų nuodėmes,

Tyska

und von jesu christo, welcher ist der treue zeuge und erstgeborene von den toten und der fürst der könige auf erden! der uns geliebt hat und gewaschen von den sünden mit seinem blut

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Litauiska

maišykite mišinį ir duokite visą indelio turinį pacientui.

Tyska

rühren sie die mischung um und geben sie dem patienten den gesamten inhalt der schale.

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Litauiska

jeigu yra miltelių likučių, šaukštu dar pridėkite maisto ir duokite pacientui.

Tyska

wenn noch pulver übrig ist, vermischen sie dieses ebenfalls mit einigen löffeln des nahrungsmittels und verabreichen sie dem patienten die restliche portion.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Litauiska

es netaps didžiuoju broliu, nes prieiga prie informacijos bus pagrįsta, proporcinga, griežtai reglamentuota ir skirta mūsų sienų apsaugos ir saugumo institucijoms, kad jos galėtų atlikti savo darbą apsaugoti mus ir mūsų ginamas vertybes.

Tyska

es geht hier nicht darum, die eu zu einem Überwachungsstaat zu machen, sondern um den intelligenten, verhltnismigen und genau geregelten zugang zu informationen, den unsere grenz- und sicherheitsbehrden bentigen, um ihrer aufgabe nachzukommen, uns und die freiheiten, die wir verteidigen, zu schtzen.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Litauiska

jei neliks medžių, visos šiltnamio efektą sukeliančios dujos, kurias išskiriame, liks ore, aplink mus… ir mūsų planeta atšils! !

Tyska

wenn es keine bäume mehr gibt, dann bleiben alle treibhausgase, die wir produzieren, in der luft um uns herum gefangen… und unsere erde wird sich erwärmen!“ !“

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Litauiska

jeigu pasirašyti negalite, padėkite kryžiuką ir duokite laišką pasirašyti dviem pilnamečiams asmenims, kurie privalo nurodyti savo vardus, pavardes ir adresus.

Tyska

falls sie nicht unterschreiben können, setzen sie ein kreuz und lassen sie ihren rechtsbehelf von zwei volljährigen personen unterschreiben. diese müssen jeweils namen, vornamen und vollständige anschrift angeben.

Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Litauiska

atmatuokite ir duokite šią dozę rytinė dozė vakarinė dozė 2 ml 2 ml 3 ml 2 ml 3 ml 3 ml 4 ml 3 ml 4 ml 4 ml 5 ml 4 ml 5 ml 5 ml 6 ml 5 ml 6 ml 6 ml 7 ml 6 ml 7 ml 7 ml 8 ml 7 ml 8 ml 8 ml 9 ml 8 ml

Tyska

2 ml 2 ml 3 ml 2 ml 3 ml 3 ml 4 ml 3 ml 4 ml 4 ml 5 ml 4 ml 5 ml 5 ml 6 ml 5 ml 6 ml 6 ml 7 ml 6 ml 7 ml 7 ml

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Litauiska

vos tik sumaišę, švirkštu pamatuokite rekomenduojamą suspensijos tūrį (dozę) ir duokite šią dozę išgerti;

Tyska

danach ist das empfohlene volumen (dosis) der suspension mit einer spritze aufzuziehen und einzunehmen bzw. zum einnehmen zu geben.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Litauiska

ketvirtoji bendradarbiavimo kryptis – „jaunimo projektas“, pagal kurį jauni žmonės, dalyvaujantys el džemo ir romano prie izero miestelių jaunimo kultūros namų (maisons de jeunesse culturelles – mjc) veikloje, bendradarbiautų kurdami „piliečių vi de o ë l mus “ ir dokumentinius ë l mus apie jaunų moterų gyvenimą kaime.

Tyska

der vierte und der fünfte kooperationsschwerpunkt b e t r e í en ein jugendprojekt, indem junge menschen aus den jugendkulturhäusern (maisons de jeunesse culturelles, mjc) in el jem und romans-sur-isère gemeinsam städtevideos und dokumentationen über das leben junger frauen in ländlichen

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,781,525,215 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK