Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
te ringa kaha
Senast uppdaterad: 2021-05-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
nā te ringa wera i tunu kai
hot hand cooks food
Senast uppdaterad: 2023-08-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
korero ki te ringa
Senast uppdaterad: 2021-03-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
horoi te ringa ringa
wash the (your) hands
Senast uppdaterad: 2013-11-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
moe mai ra i te ringa o te atua
very good sleep in the hand of the gods
Senast uppdaterad: 2021-01-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
he mahi kai mo te tepu
a table meal
Senast uppdaterad: 2019-12-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
he mahi kai mo te tepu
food for the table
Senast uppdaterad: 2022-06-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
te tangata ranei i whati te waewae, i whati ranei te ringa
or a man that is brokenfooted, or brokenhanded,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
titiro mai ki ahau, miharo ai; kopania atu te ringa ki te mangai
mark me, and be astonished, and lay your hand upon your mouth.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
otira, tenei kei ahau nei, kei te tepu, te ringa o te kaituku i ahau
but, behold, the hand of him that betrayeth me is with me on the table.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mutu pu te korero a nga tino tangata, kua kopania te ringa ki o ratou mangai
the princes refrained talking, and laid their hand on their mouth.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
pera ana hoki ratou, tukua atu ana ki nga kaumatua ma te ringa o panapa raua ko haora
which also they did, and sent it to the elders by the hands of barnabas and saul.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
katahi ka unga atu te wahi o te ringa i tona aroaro; na kua oti tenei mea te tuhituhi
then was the part of the hand sent from him; and this writing was written.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
he rawakore te tukunga iho o te ringa ngehe: ma te ringa kakama ia ka hua te taonga
he becometh poor that dealeth with a slack hand: but the hand of the diligent maketh rich.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i runga ano hoki i a ratou te ringa o ihowa e whakamate ana i a ratou i te puni a poto noa ratou
for indeed the hand of the lord was against them, to destroy them from among the host, until they were consumed.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i whakaraua atu a iohereke i te mauranga atu a ihowa i a hura, i hiruharama hoki, na te ringa o nepukaneha
and jehozadak went into captivity, when the lord carried away judah and jerusalem by the hand of nebuchadnezzar.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
na ka mea ahau, ko toku ngoikore tenei: otira ka mahara ahau ki nga tau o te ringa matau o te runga rawa
and i said, this is my infirmity: but i will remember the years of the right hand of the most high.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
heoi e mahi kai ana mana i te raumati, e kohikohi ana i te kai mana i te kotinga witi
provideth her meat in the summer, and gathereth her food in the harvest.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
na ka mura te riri o ihowa ki a iharaira, a hokona atu ana ratou e ia ki te ringa o kuhanarihataimi kingi o mehopotamia. na e waru nga tau i mahi ai nga tama a iharaira ki a kuhanarihataimi
therefore the anger of the lord was hot against israel, and he sold them into the hand of chushan-rishathaim king of mesopotamia: and the children of israel served chushan-rishathaim eight years.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
na ka mahi kino ano nga tamariki a iharaira i te tirohanga a ihowa, a ka hoatu ratou e ihowa ki te ringa o nga pirihitini, e wha tekau tau
and the children of israel did evil again in the sight of the lord; and the lord delivered them into the hand of the philistines forty years.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: