Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
for vi kan ikke la være å tale om det som vi har sett og hørt.
non enim possumus quae vidimus et audivimus non loqu
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
lær oss å telle våre dager, at vi kan få visdom i hjertet!
in manibus portabunt te ne forte offendas ad lapidem pedem tuu
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
og de bad ham: send oss inn i svinene, så vi kan fare i dem!
et deprecabantur eum spiritus dicentes mitte nos in porcos ut in eos introeamu
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
lær oss hvad vi skal si til ham! vi kan ikke fremføre noget for bare mørke.
ostende nobis quid dicamus illi nos quippe involvimur tenebri
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vi er derfor skyldige å ta oss av slike, forat vi kan bli medarbeidere for sannheten.
nos ergo debemus suscipere huiusmodi ut cooperatores simus veritati
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
men absalom sa: kall også arkitten husai til mig, så vi kan få høre hvad han har å si.
ait autem absalom vocate et husai arachiten et audiamus quid etiam ipse dica
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
men moses sa: du må også la oss få slaktoffer og brennoffer med, så vi kan ofre til herren vår gud;
ait moses hostias quoque et holocausta dabis nobis quae offeramus domino deo nostr
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
og bed også for oss at gud må oplate oss en dør for ordet så vi kan forkynne kristi hemmelighet, den for hvis skyld jeg og er i lenker,
orantes simul et pro nobis ut deus aperiat nobis ostium sermonis ad loquendum mysterium christi propter quod etiam vinctus su
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tomas, det er tvilling, sa da til sine meddisipler: la oss gå med, forat vi kan dø sammen med ham!
dixit ergo thomas qui dicitur didymus ad condiscipulos eamus et nos ut moriamur cum e
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
så vi kan si med fritt mot: herren er min hjelper, jeg vil ikke frykte; hvad kan et menneske gjøre mig?
ita ut confidenter dicamus dominus mihi adiutor non timebo quid faciat mihi hom
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
og han sa: jeg har hørt at det er korn i egypten; dra dit ned og kjøp korn til oss der, så vi kan leve og ikke dø!
audivi quod triticum venundetur in aegypto descendite et emite nobis necessaria ut possimus vivere et non consumamur inopi
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
men sier: nei, vi vil gå til egyptens land, så vi kan slippe å se krig og høre basunens lyd og hungre efter brød, og der vil vi bli,
dicentes nequaquam sed ad terram aegypti pergemus ubi non videbimus bellum et clangorem tubae non audiemus et famem non sustinebimus et ibi habitabimu
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
utlever nu de ugudelige menn i gibea, så vi kan slå dem ihjel og rydde ut det onde av israel! men benjamin vilde ikke høre på sine brødres, israels barns ord.
tradite homines de gabaa qui hoc flagitium perpetrarunt ut moriantur et auferatur malum de israhel qui noluerunt fratrum suorum filiorum israhel audire mandatu
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
det er ikke oppe i himmelen, så du måtte si: hvem vil fare op til himmelen for oss og hente det ned til oss og la oss høre det, så vi kan gjøre efter det?
nec in caelo situm ut possis dicere quis nostrum ad caelum valet conscendere ut deferat illud ad nos et audiamus atque opere conpleamu
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
akab sa da til obadja: dra gjennem landet til alle kilder og bekker! kanskje vi finner gress, så vi kan holde liv i hester og mulesler og slipper å slakte noget av buskapen.
dixit ergo ahab ad abdiam vade in terram ad universos fontes aquarum et in cunctas valles si forte invenire possimus herbam et salvare equos et mulos et non penitus iumenta interean
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
og de sa til hverandre: kom, la oss kaste lodd, så vi kan få vite hvem som er skyld i at denne ulykke har hendt oss! så kastet de lodd, og loddet falt på jonas.
et dixit vir ad collegam suum venite et mittamus sortes et sciamus quare hoc malum sit nobis et miserunt sortes et cecidit sors super iona
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mens de nu gjorde sig til gode, kom mennene i byen, ugudelige folk som de var, og omringet huset; de banket sterkt på døren og ropte til den gamle mann som eide huset: la den mann som har tatt inn i ditt hus, komme ut, så vi kan få vår vilje med ham!
illis epulantibus et post laborem itineris cibo ac potu reficientibus corpora venerunt viri civitatis illius filii belial id est absque iugo et circumdantes domum senis fores pulsare coeperunt clamantes ad dominum domus atque dicentes educ virum qui ingressus est domum tuam ut abutamur e
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.