You searched for: tilflukt (Norska - Portugisiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Norwegian

Portuguese

Info

Norwegian

tilflukt

Portuguese

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Norska

Portugisiska

Info

Norska

han svarte: «gud være min tilflukt!

Portugisiska

porém, ele disse: amparo-me em deus!

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

jeg søker tilflukt hos menneskenes herre,

Portugisiska

dize: amparo-me no senhor dos humanos,

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

si: «jeg søker tilflukt hos morgengryets herre,

Portugisiska

dize: amparo-me no senhor da alvorada;

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

for du har vært min tilflukt, et sterkt tårn imot fienden.

Portugisiska

deixa-me habitar no teu tabernáculo para sempre; dá que me abrigue no esconderijo das tuas asas.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

– denne dag vil mennesket si: «hvor finnes tilflukt?»

Portugisiska

nesse dia, o homem dirá: onde está o refúgio?

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

de høie fjell er for stengjetene, klippene er tilflukt for fjellgrevlingene.

Portugisiska

os altos montes são um refúgio para as cabras montesas, e as rochas para os querogrilos.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

gjør bare den elendiges råd til skamme! for herren er hans tilflukt.

Portugisiska

vós quereis frustar o conselho dos pobres, mas o senhor é o seu refúgio.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

det er bedre å ta sin tilflukt til herren enn å stole på fyrster.

Portugisiska

É melhor refugiar-se no senhor do que confiar nos príncipes.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

jeg søker tilflukt hos deg, herre, at de ikke må hjemsøke meg.»

Portugisiska

e em ti me amparo, ó senhor meu, para que não se aproximem (de mim).

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

gud er vår tilflukt og vår styrke, en hjelp i trengsler, funnet såre stor.

Portugisiska

pelo que não temeremos, ainda que a terra se mude, e ainda que os montes se projetem para o meio dos mares;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

jeg søker tilflukt hos min herre og deres herre, så dere ikke må steinjage meg.

Portugisiska

e me amparo em meu senhor e vosso, se quereis apedrejar-me.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

og de, som strides om vårt ord, kan derved vite, de har ingen sikker tilflukt.

Portugisiska

e saibam aqueles, que disputam acerca dos nossos versículos, que não terão escapatória.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

bevar min sjel og redd mig, la mig ikke bli til skamme! for jeg tar min tilflukt til dig.

Portugisiska

guarda a minha alma, e livra-me; não seja eu envergonhado, porque em ti me refúgio.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

og hvis en inngivelse fra satan trenger seg på deg, så søk tilflukt hos gud. han hører, vet.

Portugisiska

e quando alguma tentação de satanás te assediar, ampara-te em deus, porque ele é oniouvinte, sapientíssimo.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

men han svarte: «jeg tar tilflukt til et fjell som kan beskytte meg mot vannet.»

Portugisiska

porém, ele disse: refugiar-me-ei em um monte, que me livrará da água.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

jeg roper til dig, herre! jeg sier: du er min tilflukt, min del i de levendes land.

Portugisiska

atende ao meu clamor, porque estou muito abatido; livra-me dos meus perseguidores, porque são mais fortes do que eu.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

om en djevelens provokasjon skulle slite i deg, så søk tilflukt hos gud. han er den hørende, den allvitende!

Portugisiska

quando satanás te incitar à discórdia, ampara-te em deus, porque ele é o oniouvinte, o sapientíssimo.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

med forferdelige gjerninger bønnhører du oss i rettferdighet, du vår frelses gud, du som er en tilflukt for alle jordens ender og havet langt borte.

Portugisiska

tu que pela tua força consolidas os montes, cingido de poder;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

men jeg vil synge om din styrke, og jeg vil juble om morgenen over din miskunnhet; for du er min borg og min tilflukt den dag jeg er i nød.

Portugisiska

a ti, ó força minha, cantarei louvores; porque deus é a minha fortaleza, é o deus que me mostra benignidade.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

forkynn det som er blitt deg åpenbart av herrens bok. ingen kan gjøre forandring i hans ord! du finner ingen tilflukt utenom ham!

Portugisiska

recita, pois, o que te foi revelado do livro de teu senhor, cujas palavras são imutáveis; nunca acharás amparo forad'ele.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,743,719,260 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK