You searched for: bygningsmennene (Norska - Serbiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Norwegian

Serbian

Info

Norwegian

bygningsmennene

Serbian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Norska

Serbiska

Info

Norska

den sten som bygningsmennene forkastet, er blitt hovedhjørnesten.

Serbiska

kamen koji odbaciše zidari, posta glava od ugla.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

hver av bygningsmennene hadde sitt sverd spent om sine lender mens de bygget; og basunblåseren stod ved siden av mig.

Serbiska

a koji zidahu, svaki imahu maè pripisan uz bedricu i tako zidahu. a trubaè stajaše kod mene.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

til tømmermennene og bygningsmennene til innkjøp av hugne stener og tre til bindingsbjelkene og til å tømre op igjen de bygninger som judas konger hadde latt forfalle.

Serbiska

davahu drvodeljama i kamenarima da se kupuje kamenje tesano i drvo za grede i da se pobrvnaju kuæe koje behu razvalili carevi judini.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

eder altså som tror, hører æren til; men for de vantro er den sten som bygningsmennene forkastet, blitt til hjørnesten og snublesten og anstøtsklippe,

Serbiska

vama, dakle, koji verujete èast je; a onima koji se protive kamen koji odbaciše zidari on posta glava od ugla, i kamen spoticanja i stena sablazni:

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

så overgav de pengene som de hadde veid, til dem som forestod arbeidet og hadde tilsyn med herrens hus; og de gav dem igjen ut til tømmermennene og bygningsmennene som arbeidet på herrens hus,

Serbiska

potom davahu gotove novce onima koji upravljahu poslom i starahu se za dom gospodnji, a oni ih izdavahu drvodeljama i poslenicima koji opravljahu dom gospodnji,

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

og da bygningsmennene la grunnvollen til herrens tempel, blev prestene stilt op i embedsskrud med trompeter, og de levitter som var asafs efterkommere, med cymbler, for å prise herren, således som israels konge david hadde foreskrevet.

Serbiska

i kad zidari polagahu temelj crkvi gospodnjoj, postaviše sveštenike obuèene s trubama i levite sinove asafove s kimvalima da hvale gospoda po uredbi davida cara izrailjevog.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

dekk ikke over deres misgjerning, og la ikke deres synd bli utslettet for ditt åsyn! for de har krenket dig for bygningsmennenes ører.

Serbiska

i ne pokrivaj bezakonja njihova, i greh njihov da se ne izbriše pred tobom, jer te dražiše za one koji zidaju.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,742,723,339 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK