You searched for: rozcieńczyć (Polska - Estniska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Polish

Estonian

Info

Polish

rozcieńczyć

Estonian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Polska

Estniska

Info

Polska

rozcieńczyć przed infuzją.

Estniska

enne infusiooni lahjendada

Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Polska

roztwór należy dalej rozcieńczyć.

Estniska

lahust tuleb veel lahjendada.

Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Polska

rozcieńczyć w łącznej objętości 100 ml.

Estniska

lahjendage üldkoguseni 100 ml.

Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Polska

busilvex należy rozcieńczyć przed podaniem.

Estniska

enne manustamist tuleb busilvex lahjendada.

Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Polska

instrukcja w jaki sposób rozcieńczyć lek rapamune

Estniska

juhised rapamune lahjendamiseks

Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Polska

przed zastosowaniem należy rozpuścić i rozcieńczyć.

Estniska

suukaudne.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Polska

rozcieńczyć kwas siarkowy w stosunku 1:10:

Estniska

vahekorras 1 : 10 lahjendatud väävelhape:

Senast uppdaterad: 2014-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

przygotowany roztwór należy następnie dalej rozcieńczyć.

Estniska

lahustatud lahust tuleb kasutamiseks täiendavalt lahjendada.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Polska

rozcieńczyć roztwór amoniaku w stosunku 1:1:

Estniska

vahekorras 1 : 1 lahjendatud ammoniaak:

Senast uppdaterad: 2014-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

podanie dożylne (iv) należy rozcieńczyć przed podaniem

Estniska

intravenoosne (i. v) enne kasutamist tuleb lahustada

Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Polska

ivemend przed podaniem należy rozpuścić, a następnie rozcieńczyć.

Estniska

ivemend tuleb enne manustamist lahustada ja lahjendada.

Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Polska

roztwór po rekonstytucji należy dalej rozcieńczyć w ciągu godziny.

Estniska

infusioonilahuse kontsentraat tuleb edasi lahjendada ühe tunni jooksul.

Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Polska

należy rozcieńczyć w 50 ml jałowego 0, 9% roztworu chlorku sodu.

Estniska

enne süstimist tuleb zenapax´i infusioonilahuse kontsentraat lahjendada 50 ml- s steriilses 0, 9% naatriumkloriidi lahuses.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Polska

przed podaniem preparat invanz należy rozpuścić, a następnie rozcieńczyć.

Estniska

invanz tuleb enne manustamist lahustada ning seejärel lahjendada.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Polska

krople należy wlać na łyżkę lub rozcieńczyć w wodzie i przyjąć doustnie.

Estniska

manustamiseks valada tilgad lusikale või lahjendada vähese veega.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Polska

przed wykonaniem infuzji produkt doribax należy rozpuścić, a następnie rozcieńczyć.

Estniska

doribax tuleb valmis segada ning enne infusiooni lahjendada.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Polska

rozpuścić całkowicie próbkę w kąpieli ultradźwiękowej i rozcieńczyć do oznaczenia oczyszczoną dejonizowaną wodą.

Estniska

proov lahustatakse täielikult ultrahelivannis ja lahjendatakse märgini puhastatud deioniseeritud veega.

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

próbki trzeba rozcieńczyć lub ewentualnie zagęścić tak, aby zawierały między 10 a 100 kolonii.

Estniska

proove tuleb lahjendada või vajadusel kontsentreerida, et need sisaldaksid 10-100 kolooniat.

Senast uppdaterad: 2014-10-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

przed podaniem zawartość fiolki z koncentratem należy rozcieńczyć całą zawartością fiolki dołączonego rozpuszczalnika.

Estniska

vajalik lahustamine kogu lahusti viaali sisuga.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Polska

rozcieńczyć wodą 10 ml roztworu buforowego do wywoływania zabarwienia (4.2) do 100 ml.

Estniska

lahjendada 10 ml värviilmutuspuhvrit (4.2) 100 ml veega.

Senast uppdaterad: 2014-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,734,890,062 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK